Loading...

Messages

Proposals

Stuck in your homework and missing deadline? Get urgent help in $10/Page with 24 hours deadline

Get Urgent Writing Help In Your Essays, Assignments, Homeworks, Dissertation, Thesis Or Coursework & Achieve A+ Grades.

Privacy Guaranteed - 100% Plagiarism Free Writing - Free Turnitin Report - Professional And Experienced Writers - 24/7 Online Support

Thandi coaches times from birmingham to southall

16/11/2021 Client: muhammad11 Deadline: 2 Day

Popular Music and Society

image1.jpg

Vol. 35, No. 3, July 2012, pp. 333–358

Migration Shaping Media: Punjabi Popular Music in a Global Historical Perspective

Gibb Schreffler

Looking back over 75 years of Punjabi popular music, one can see the changing nature of the relationship between the individual and the “home” culture. In the pre-Independence era, “Punjabi” identity had yet to play a major role in recorded music, whose chief value had been entertainment. By the 1960s, music had acquired the function of forming a concise idea of Punjab with which its cosmopolitan audience could easily identify. By the 1990s, Punjabi identity, as espoused in its music industry, was marked by the idea that, by its very nature, to be Punjabi was to be global.

Introduction

So-called bhangra music is a type of Punjabi popular music now well known around the globe. Its existence is largely the result of a Punjabi diaspora—a phenomenon I prefer to read as just one aspect of a larger phenomenon of migration into, within, and out of the Punjab region of South Asia. Diaspora sites were not the only places it was produced, and yet the global sense of place (Massey 155) that is central even to contemporary music produced within Punjab would not exist without them. It would be similarly inaccurate to characterize bhangra music, as has often been the case, as something pre-existing that Punjabis brought with them to diaspora locales that was subsequently “fused” with western elements. Rather, I argue that it emerged, both in Punjab and abroad, as a stopgap during a period that was marked by the combination of large-scale experiences of separation from the homeland with as yet poor communication channels. Moreover, the emergence of bhangra was just one episode along a sweeping trajectory of Punjabi popular music. This trajectory has been especially influenced by the trajectory of Punjabi migration, one in turn that interacts closely with processes of modernization and nationalism. Migration shaped the ebb and flow of the music as it fluctuated between catering to very local expressions of Punjabi culture and to the needs of individuals removed from the homeland—by space, by modernity, or by both.

ISSN 0300-7766 (print)/ISSN 1740-1712 (online) q 2012 Taylor & Francis http://dx.doi.org/10.1080/03007766.2011.600516

334 G. Schreffler

By looking back over 75 years of Punjabi popular music, I paint a broad picture of the changing nature of the relationship between the Punjabi individual and the “home” culture and land of Punjab. In this first cumulative narrative of Punjabi popular music, we see an example of the interrelated nature of mediated music, cultural identity, and travel.

Punjab: Home and Abroad

Punjab is a cultural region in the northwest of South Asia, its geographic core being the plains around the “five rivers” of the upper Indus system. Historically its most important industry has been agriculture, which is reflected in the high social status enjoyed by the dominant ethnic group of landowning farmers, Jatt. The mother tongue of most inhabitants is some form of the language called Punjabi, which is also the adjective for people and products from the region. “Punjab” as an administrative unit was at its largest as a province of British India, 1849 – 1947. As a current political designation, the term “Punjab” refers to the most populous province of Pakistan and a small but relatively wealthy state of India.

Punjab is characterized historically by many migrations of people, and the major historical landmarks tell a story of foreigners coming into the region and settling down. A popular narrative, important to Punjabi identity, argues that successive waves of invaders and travelers, having come through this primary land route into India, were responsible for building a “rich” Punjabi culture (see e.g. Latif).

Equally important to Punjabi identity is the largest migration within the region, associated with the 1947 Partition. With India’s gaining independence from the British Empire in that year and the simultaneous creation of Pakistan, a national border was draw between the two countries that ran through the middle of the Punjab region. The idea that Muslims should concentrate in Pakistan and that Hindus and Sikhs should concentrate in India compelled many to migrate across the new border. The result was a population exchange between the two sides numbering several million people, and the resentment, chaos, and bloodshed that ensued on Punjabi soil remain in the cultural memory as a profound physical and spiritual uprooting. There became two Punjabs to speak of (i.e. West/Pakistani and East/Indian), each having its share of immigrants or refugees from the other.

To grasp the sense of Punjabi identity with which we are concerned here, one must also factor in the phenomenon of migration out of the region. Since the mid-twentieth century, Punjabis have been one of the most populous, well-traveled, and prominent South Asian groups living outside their cultural homeland. Numbering up to three million, they are especially concentrated in the United Kingdom, North America, and the Middle East, and in British Commonwealth nations everywhere. More than raw numbers, there has been a social impact of this emigration that it is impossible to ignore. Every resident of Punjab has some relative or friend who has emigrated, and the economy of families depends much upon the reparations sent by those working abroad. The situation gives Punjabis, no matter what their social status or how “deep”

Popular Music and Society 335

they live in a village, a remarkably cosmopolitan world view for a people from a landlocked region.

Both “push” and “pull” factors have led to Punjabis’ widespread emigration from Punjab (Talbot and Thandi). Though the Silk Route lured Punjabi traders to seek fortunes and the spiritual to travel to religious sites, the phenomenon of a diaspora really begins with the advent of the British Empire in Punjab. The annexation of the Punjab Province to British India in 1849 meant that the Punjab region was now connected with the far-reaching processes of the Empire (see Tatla). At the same time, the late nineteenth century in Punjab was marked by poor economic conditions, famines, droughts, epidemics, and a population explosion (Jensen 24)—push factors. Local Punjabi employees of the government had occasion to be sent or appointed to other locations within the British Empire, and migration by some members of families was a defense strategy to ease the strain locally. Punjabis were especially important to the Empire in the areas of food production and security (Tatla 49), and opportunities in these areas constituted major pull factors. The agricultural colonization of the western forest regions in the late nineteenth century entailed a large-scale recruitment that brought preferred Eastern Punjabi agriculturalists to the Western Punjab.

Punjabis’ status as subjects of the Crown made emigration possible. Recruitment into British military services and police assignments were what first instituted a global diaspora. Through these, Punjabi men established networks, from Burma to Singapore to Hong Kong, and eventually to Canada. Others were employed to work on the Ugandan railways project and on associated services in East Africa (Tatla 53 – 4). Such networks opened the channels to migration for other forms of work—for example, as business people serving these communities. By the twentieth century, Punjabis were established halfway across the world. From 1903, Punjabis began work on the Western Pacific Railroad and in lumbering on the western coast of Canada. And after 1909, several hundred Punjabi men arrived in California’s Imperial Valley as agricultural laborers.

The character of the first wave of global travel by and emigration of Punjabis was acute. Migration was almost exclusively the purview of males. It took these male relatives away from families for extended periods—even forever. No one could really say when or if the individual would return. With this, one can understand the cultural milieu that produced the formula at the start of so many traditional short verses (bolı¯a¯n) and songs by women: “Twelve years you’d gone off to earn; what have you brought back with you?” Indeed, even before the advent of the recording industry, Punjabis’ songs were permeated by themes of separation that reflected their experiences.

It is useful to consider the early period of migration and what it meant to Punjabis’ sense of their cultural identity. Emigrating men had essentially left Punjab behind them. Of course they enjoyed the familiarity of each other’s company. Yet, by and large, they did not maintain strong connections with the homeland. For example, those in California married Mexican women and started new families. Even if they had not been driven by prohibitive immigration laws and economic necessity

336 G. Schreffler

(Leonard 62ff.), a rather dramatic break with the past still would have been required. Not only did they have to forget their previous wives and children, but they were also marrying beyond the pale of community (caste) and religion into a new ethnic group. This illustrates the difficulty of maintaining a link with the homeland in the era before rapid transportation and communication.

After World War II and Independence, there came a second phase of emigration from Punjab. Within the rearranged nations of India and Pakistan, Punjabis found significant roles throughout major cities as business people, government officers, entertainers, and truck drivers. Major overseas migration began in the 1950s. Men again went alone to labor in factories in the UK. Expecting to return to Punjab after earning money in the former Empire, the men led quiet lives of minimal engagement with the local culture. The demographic of emigrants to the United States was quite different. After a ban on immigration from Asia, the America reopened immigration in 1965, with preference for highly educated individuals in needed professions, such as doctors and engineers. Even through the beginning of this period the trend continued for a certain sublimation of heritage.

In this second act of the migration drama, the character of the emigrant community changed drastically. In time realizing that, realistically, they would not return to the homeland, emigrants found the opportunity to bring family members—women and children—to live with them. In the UK there was a rush to bring family over before a deadline set by the Immigration Act of 1971. In North America the option to bring their families had been there, and became an attractive idea. Having a relative living in the United States increased one’s ability to emigrate there. All this meant settling down in a new country and represented the start of diaspora communities. With the idea of staying came the need to reproduce culture and community life. In Punjabi culture, the women of the society are often looked to as bearers of tradition. Moreover, so many of the traditions and rituals that are associated with Punjabi culture have to do with the life cycle and the family. If emigrants were not to return to Punjab, then they had to live as Punjabis wherever they were.

The third act featured the children of immigrants, born in the diaspora. This again changed the community’s relationship with Punjabi heritage. Parents tried to raise their “foreign”-born children as they would in Punjab (albeit a past Punjab), while the children often wondered what bearing this supposed Punjabi heritage had on the way they were living their lives elsewhere. Indeed, they were challenged to separate Punjabi culture from English, since the cultural web in which they found meaning was indivisible. Still, they also found themselves subject to the dominant discourse that, as Baumann found in his study of 1980s London, “equates culture with community and indeed ethnic identity” (Contesting Culture 97). For the second generation to accept and to be accepted by the local society—something often avoided by their parents— they required a strategy. One tendency was to conceive of distinct, different entities—in other words, essentialized “cultures.” This reified notion of “cultures” made it possible to juxtapose them, highlighting their differences through discursive combinations like “East meets West.” Second-generation Punjabi immigrants were supposedly heirs to

Popular Music and Society 337

two distinct cultures, and their task became one of “negotiating” the identities associated with each one. The 1980s technique of juxtaposition was superseded by a seemingly more sophisticated concept of “hybridization,” “syncretism,” or, to use the popular 1990s phrase, “fusion” (see Sharma 33). Whatever the concept is called, it depends upon essentializing identity, especially through the use of key signs. As the third generation of Punjabis abroad emerged, they found yet more sophisticated concepts of cultural identity. While acknowledging the culture of their upbringing, their special membership in a group may be phrased in terms of a subculture that frequents certain “scenes” (see Maira).

New Punjabi emigrants of the last two decades experience migration very differently from their forebears. With rapid communication, transportation, and mass-media distribution, it is possible for emigrants to keep in close touch with Punjab and even frequently travel back there. One could say that even before emigrating they have experienced the diaspora, and some live in a world where neither “here” nor “there” has much significance. The virtual “Punjab” in which they live is constructed of selected signs. Popular music is one of the preferred vehicles for them.

Worlds of Music in Punjab

The mediation of traditions in the commercial industry format, as the agent of culture promotion, and through other such modern channels, is what is mostly responsible for the idea of a generic Punjabi “music.” In reality, what one might approach from the outside under the rubric of music consists of numerous not necessarily related practices, circumscribed more tightly by prescriptive cultural norms than what passes as “music” in the West. Music-making in Punjab is an especially marked activity. One could draw the analogy to a similarly marked activity in American society—sex—whereby variations in the elements of gender, money, relationship, privacy, and religion all have the potential to drastically affect how the act is perceived. Likewise the act of performance (read, music) in Punjabi society has been compartmentalized by the established norms that govern it.

In traditional Punjabi music culture, performance within each of several “worlds” is subject to certain social restrictions. Though there is nothing absolute about the implied boundaries that separate these worlds, nonetheless a sense of boundaries can be perceived. One can identify these worlds of performance in Punjab in terms of the musical act’s nature and function. Each is further marked by commonalities in such features as who performs and why they perform, as articulated through such dimensions as gender, profession, and ethnicity. In order to properly circumscribe the mediated world—Punjabi popular music—I contrast it with the other worlds that preceded it, and which I identify here.

The Amateur World

Performance in this world is done by people who are not considered to be performers. What they do is considered to be either a ritual act or one of no consequence, like

338 G. Schreffler

speaking. This is not “music” in the local sense. The vast majority of this activity comes under the rubric of “singing”; it is first and foremost a recitation of texts. The repertoire of “folk song” (lok gı¯t), according to strict application of that term, fits most precisely into this world. Playing of instruments is limited to a few that are coded as domestic implements or as exceedingly amateur in their associations. Women are the main performers in this world. Most of their performances coincide with ritual occasions, and they often mark stages in a ceremony. Most importantly, this type of performance is for oneself and the immediate community in which one resides; no external “audience” is addressed. It is participatory by nature and the performers are not formally trained, nor do they perform for payment. Although specific ethnic groups may have their particular practices, individuals are not limited by ethnicity.

The Professional World

Here, performance is exclusionary—that is, it is marked by a sharp division between a discrete audience and the performers. The latter are professionals, which means first and foremost that they do the act for money (which they depend on for a living). Performance is considered to be a service for others, so the performers have the low social status of service providers. Accordingly, they ideally belong to specific families, micro-ethnic communities, by which they assert their hereditary birthright to a monopoly on this type of performance. Individuals outside of this world of performance, according to traditional rules of propriety, may not perform its repertoire. The repertoire includes, along with more difficult texts, “music” proper—sangı¯t. Along with music go instruments, the tools of the trade of these performing professionals. In order to perform such difficult repertoire, the performers are highly trained. In contrast to the amateur world, this world is dominated by men. Some women perform, but under certain conditions of exception or under the penalties of social transgression.

The Sacred World

The sacred world sometimes shares qualities of each of the foregoing and is, in a way, an alternative to them. The spiritual nature and devotional function of this type of performance allow for the transgression of the usual norms. In the same way that a rhythm-and-blues and a gospel song may be nearly the same except for the stated intent of their performance, performances in the sacred world may resemble other types of performance with respect to musical form while allowing for very different standards of participation, professionalism, and context. If the amateur world corresponds roughly to “song,” and performances in the professional world are “music,” then performance in the sacred world is “devotion.”

The Art World

Performance in the art world is guided by the notion that it may exist as a discrete phenomenon without necessary attachment to social function. Its only alleged

Popular Music and Society 339

function is aesthetic appreciation—“art.” Because it is pan-regional, it is in fact a cosmopolitan type of performance. And while its repertoire was earlier only the purview of performers of the professional world, its supposed abstraction and detachment from local values has opened it potentially to anyone.

The Mediated World

Prior to the advent of a music industry in Punjab, the layperson had a rather limited involvement in the production of music and was also limited as to when he or she could hear music. This situation changed dramatically with the emergence of the most pervasive world of performance in contemporary Punjab, the mediated world. It is characterized most significantly by mass mediation and its effect of separating a performance from an immediate context. The fluidity of recordings and broadcasts in crossing cultural boundaries upsets the traditional norms of performance practice. So while repertoire deriving from earlier worlds of performance may be performed in the mediated world, it functions very differently. Commercial recordings dissolved certain barriers between the conventional worlds of music-making. On one hand, the venture was commercial—a trait of the professional world that was closely linked to its strictures on ethnicity, class, and gender. On the other hand, the faceless potential anonymity of the sound-recording medium allowed for subversion of certain norms about who may perform for entertainment and what one’s pedigree must be. Indeed, while in the past each world of music-making had functioned to suit some aspect of Punjabi social life, products of the music industry were rather awkward specimens. They brought with them the notion of experiencing music without performance context.

The Development of Punjabi Popular Music Beginnings

Commercial production of sound recordings in India began in the first decade of the twentieth century. Phonograph records1 and the equipment to play them on, however, long remained inaccessible to most people. The industry was monopolized by the Gramophone Company of India (often under the label of its largest subsidiary, His Master’s Voice), which the Punjabis knew affectionately as kutte-valı¯ kampanı¯—“the dog company.” Being more oriented towards broad cosmopolitan tastes, especially for film songs, the Gramophone Company of India neglected regional vernacular genres for the most part (Manuel 38). Radio began in 1927, but, being controlled by the state, also limited what it broadcast. In this case, that other cosmopolitan music, “classical” art music, was favored.

The first commercial recordings of Punjabi vernacular music came in the early 1930s. These were of trimmed-down arrangements of weighty ballads, performed by small group ensembles called dha¯dı¯ and da¯sta¯ngo. One can understand the reason for these genres’ appearance on record, being that such ballads constituted the main form

340 G. Schreffler

of Punjabi music designed exclusively for listening entertainment. While their performance occasion was customarily a fair or a wedding, they were far less bound by any particular context. Moreover, the intricate yet rustic ballads were the work of professional performers. Other extant formats of music-making really made little sense on record from a cultural perspective.

Performance style did change rapidly, however, to suit both the limitations of recording and the audience for what was long a product affordable only to the well-off. The traditional ballad style was followed by lighter songs that could fit neatly into the short recorded format and that contained timbres genteel enough for the upper classes. Film songs, the staple of all the regional recording industries of India, had worked well in these respects. Cinema with sound began in India in 1931, and it was not long before film song became the dominant mode of popular music. Such pieces were explicitly composed and polished, and set to the accompaniment of an orchestra that mixed western instrumentation with Indian instruments. Punjabi recorded music of the 1930s through 1950s was largely in this vein.

In fact, Punjabis played a notable role in the production of film music in the nation at large. The influential film-music composers Feroz Nizami and Ghulam Haider, from Lahore, shifted to Bombay in 1944. Major actor-singers, later just playback singers, hailed from Punjab. These included the first superstar of Indian cinema, Kundan Lal Saigal (1904 – 1947). His younger contemporary, from Lahore, was Noor Jahan (1926 – 2000). A child star, she appeared in her first (silent) film in 1930, and recorded her first song for a Punjabi film in 1935. Noor Jahan learned classical singing from an early age. In fact, she was from a family of the hereditary professional performer community Mirasi. As such, she represented the transition to the modern media era from one when the only women performing on stage could be ones from hereditary professional communities. Another of the successful playback singers whose work dominated twentieth-century film song is Shamshad Begum (b.1919). Hailing from Amritsar, she started singing on the radio in 1937, then for films under music director Ghulam Haider. Shamshad Begum shared the studio with another great Punjabi crooner, Mohammad Rafi. He is said to have learned his craft from imitating the singing of a faqir (ascetic) in his village near Amritsar. Such was the case that by mid-century, recorded singers, though they were often trained classically, were not generally descended from hereditary performing communities.

Commercial “Folk” Music

In the 1950s a new brand of folk-style music emerged on record. A few artists existed, outside the mainstream commercial sound, who brought the spirit and tone of village balladeers while creating more contemporary material. Lal Chand “Yamla Jatt” was born in district Lyallpur (West Punjab) in the first decade of the twentieth century. He composed his first song in 1949; by 1954 he had recorded more than thirty of his songs on the HMV label. So iconic were his songs for Punjabis that by the 1960s they were already being collected in anthologies (e.g. Yamla Jatt). Lal Chand

Popular Music and Society 341

is credited for developing the one-stringed instrument the tu¯mbı¯, itself iconic of Punjabi “folk” singers nowadays. An interesting fact about Lal Chand is that he went by the stage name “Yamla Jatt,” suggesting that he belonged to the mainstream Jatt ethnicity, which would be shared by most of his audience. However, in actuality he was a professional performer of the old school, from the Chamar community (a marginalized “outcaste” group, but one that also had the option of performance within its purview). His personal ethnicity was in essence mediated by recordings, and to be conveniently imagined as a mainstream Jatt did not hurt his widespread appeal. In this new, mass-mediated world of Punjabi music, one’s ethnic identity could be disregarded. In real life, however, it remained both apparent and of social consequence. When I met his son, Jaswinder, in 2005, the family was living in poverty in the same ghetto in Ludhiana that had emerged from a Partition-time refugee camp.

Something of a reverse scenario occurred with another original balladeer on record, Hazara Singh “Ramta.” He was born in district Montgomery (West Punjab) in 1926, not into a performing family, but into a Jatt family. Having seen Lal Chand “Yamla Jatt” perform in Delhi in 1954, he himself took up folk singing with the tu¯mbı¯, and by 1956 he had recorded his “Landan dı¯ Sair” (“A Stroll around London”). Two points are important. First, his stage name, “Ramta,” meaning “rover,” evoked the archetypal image of the roving faqir ascetic who sings as he wanders. It also applied to a persona he had created in his compositions of a decidedly modern man who had roved all over the world wherever Punjabis had gone and who had seen what they had seen. Second, in actuality, he had never been to London when he told of his “stroll” through that place. That he knew bits about it speaks to the currency of this information within the Punjabi community. Hazara Singh followed his “London” composition with songs about places in the Punjabi diaspora. He sang about going to New Delhi, Bombay, Kampala, Mombasa, Nairobi, “West Asia,” and “All of Europe,” in addition to England. Afterwards he always returns to Ludhiana to tell anecdotes of the amazing things he “saw” there. In “Ramta¯ mema¯n vich”—“Ramta amongst the English Ladies” (1968)—he comically relates a harrowing, yet wholly imagined tale of awkward encounters as a Punjabi man among the perceived too-open English women. Following are sample couplets (translation is mine).

[Over there,] the number of women is high and men are scarce; In London, ladies are cheap and flour is dear. Here, dark-skinned folk find no appreciation;

There, every lady is falling after a Black man.

He goes on to name check such places as Trafalgar Square, Leicester Square, Soho Road, and Oxford Street, speaking of the licentious fashions and numerous “pigeons” (young ladies). Hazara Singh Ramta’s songs were the first among those diaspora songs to juxtapose “East” and “West.” They represented the Punjabi villager coming up against modernity.

The 1960s saw, in the Punjabi music industry, the emergence of a type of popular “folk song.” This was not lok gı¯t in the strict sense of orally transmitted, anonymous compositions that featured in ritual events. Rather, these “folk songs” were listening

342 G. Schreffler

pieces that drew their appeal from their simplicity, Punjabi language, and topical references to Punjabi life and themes. A number of these were older popular songs, drawn from anthologies like Randhava’s (Panja¯b de Lok Gı¯t), as well as those remembered in the community, although a majority were newly composed texts by the active songwriters of the time. In these ways the repertoire was much like the “folk” music of the revivals in Britain and America in the 1960s. It was the songs themselves that were considered to be “folk”; the musical settings and accompaniments were very much in the film-song mode, being explicitly arranged and containing sounds that were foreign to rural music. The first singer to emerge in this genre was Lahore-born Asa Singh Mastana (1926 – 1999). His was a crooner style, but the texts he sang fronted Punjabi cultural identity. An example is his nationalistic “Balle nı¯ Panja¯b dı¯e Sher Vachhı¯e” (“Bravo, O Lion-daughter of Punjab!”), with lyrics by film writer Nand Lal Noorpuri.

Of perhaps longer-lasting impact, and really the icon of this new notion of “folk” singing of Punjab, was Surinder Kaur (1929 – 2006). Her career is illustrative of the fundamental changes to Punjabi music culture that were made possible in the media era, and her work represents ground zero for the new paradigm of Punjabi popular music. Surinder Kaur’s background was quite different from that of her contemporary, the Mirasi-born Noor Jehan. Not only was Surinder Kaur born into a Jatt family, but that family was also one composed of very orthodox Sikhs who did not approve of singing. Her uncle had stated that singing was the work of “Kanjars” (crudely glossed, “prostitution-mongers”), and that girls of sardar (landowner) families do not sing; “Good girls sing only devotional hymns” (Surinder Kaur, Personal interview). Her predicament was like that of other laywomen of the time who were entering into singing for films, challenging norms of gender and caste roles. Born in Lahore, Surinder Kaur first learned singing in the classical style from Master Inait Husain of the Patiala gharana. In 1943 she began singing on the radio. The Partition took her first to Delhi, then to Bombay, where she joined the ranks of playback singers and recorded for fifteen Hindi films. It was in the early 1960s that Surinder Kaur began to focus on recording Punjabi songs in the film-song format. Her early recordings revived older songs, such as the West Punjabi dance tunes

¯

“Latthe dı¯ Ca¯dar” and “Langh A Ja¯.” She learned many of these from her guru, Professor Mohan Singh. Together, the two revised or amended the revived texts a bit to polish them for recorded format (Surinder Kaur, Personal interview); her husband, Joginder Singh Sodhi (whom she married in 1952), would also have a strong influence on her selection of texts to sing (Chandan). An interesting example of this process of revival is her song “Ma¯va¯n te Dhı¯a¯n” (“Mothers and Daughters”), which she recorded with her older sister Prakash Kaur. According to Surinder Kaur’s telling, their mother used to hum the melody—she actually used no words, since she believed singing was wicked. So for this recording, words were created for the melody. Surinder Kaur’s recordings became classics. The revived, mass-mediated forms of traditional and newly composed songs [re]entered the oral tradition, becoming popular to sing at women’s wedding parties or whenever a regional mood was desired.

Popular Music and Society 343

With this genre of popular music, which Surinder Kaur’s work epitomized, Punjabi music had acquired a new function. Its value lay not only in its surface entertainment value—where epics, ballads, and mystical poetry had earlier sufficed—but also in forming an encapsulated idea of Punjab. For modern world residents of Punjab these songs could reaffirm a sense of Punjabi identity, and for the increasing number of Punjabis living outside Punjab, they provided a commodified connection to the home culture.

One last thing to consider about Surinder Kaur’s role in the new paradigm is that she may have been successful not despite her nontraditional social position, but rather, in part, because of it. A performer-community woman would have been limited in her appeal to the mainstream by her supposed less than “wholesome” image. This image is that from which Surinder Kaur’s family sought to shield her— and themselves—as her reputation continued to be a concern. She related an anecdote to illustrate her relationship with her husband, a professor who never allowed her to sing so-called dirty songs. Due to his concerns, Surinder Kaur would not sing at weddings, as it brought to mind the stigma of the hereditary professional female performers. However, she was once invited to perform at a function by the Chief Minister, Pratap Singh Kairon. It was only upon arriving that she realized it was a wedding. She received a substantial sum for the performance, and all the way home she was worried about telling her husband what she had done. When she finally did, he became irritated and threw the earned money away outside (after which, Surinder Kaur surreptitiously told a servant to go and retrieve it). Despite such concerns, she was never subject to any indignities. Indeed, the image of Surinder Kaur effectively elevated the status of Punjabi singers, or at least had created the option of being a performer while maintaining one’s “respectability.” For the mainstream Punjabis, in Surinder Kaur they had a performer of their own social class, who represented them. Consequently, the songs Surinder Kaur is best known for may appear to be even more “Punjabi” than earlier folk songs! Like the really traditional ritual songs that women sang and which represent the lay Punjabi contribution to music, these popular ditties were sung by a “wholesome” woman (the preferred tradition-bearing sex), and they were available to and singable by all Punjabis. From a Mirasi or other hereditary professional, audiences would expect a certain style of ornamented, even elitist music. This, by contrast, was a suitable music for the middle classes and urbanites.

Country Music

From the late 1970s, products of the Punjabi music industry became even more populist and also more inclusive of social classes at the lower end of the economic scale. Until that time, while Punjabi music was distinct linguistically, sonically it had much in common with popular music at large in India (i.e. film song). As Manuel documented, India’s more or less homogenized product of a dominant record label remained the case until the advent of inexpensive cassette production and independent labels (63). These independent labels, because of lower expense, were

344 G. Schreffler

able to offer recordings of smaller-market, regional (e.g. Punjabi, Gujarati, Bhojpuri) material. By the 1980s, cheap cassette players from abroad, along with the low-cost cassettes, made recordings accessible to lower-income people. The tastes of this market, in turn, influenced the output: a more homegrown sound that reflected rustic timbres in both voice and instrumentation. Such music did not need to sing about “Punjab” to sound Punjabi. Instead, the singers were free to sing about the minutiae of daily life. This was very local music, for local Punjabis; it represents the opposite end of the spectrum from the transnational expressions of much of today’s current “bhangra” music. And one can understand the nature of the latter more clearly if one contrasts it with the music of this era.

The style and content of Punjabi popular music of the 1970s to 1980s were markedly different from what preceded it. Its texts were decidedly more piquant than those of the nationalistic folk revival, often presenting risque´ scenarios. The vast majority were newly composed. The music as well was new and innovative. It used the raw sound of village musicians, to which were added some western instruments, set in snappy arrangements. The most successful composers in this vein were K. S. Narula and Charanjit Ahuja. Through the 1980s this sort of commercial “country” music, Punjab’s equivalent to Nashville, held wide appeal with rural Punjabis. Its themes and presentations appealed especially to the working class and the provincial. Indeed, consumed by and performed by lower socio-economic groups, some aspects made it appear to be “low class” to the more genteel.

A popular format was that of the duet (doga¯na¯), which drew its risque´ quality from the rare situation it engendered: a man and a _ woman singing together on stage. Its dialogue format of singing and (usually) sharing the same microphone enhanced the innuendo. Suggestive lyrics in many songs sealed the deal as to what these singers’ intentions were presumed to be. The number of such duos is countless. One of the most successful with the safer audience was K. Deep and Jagmohan Kaur, a married couple who maintained a sense of comedy and parodied songs by earlier artists. The duo of Ranjit Kaur and Muhammad Siddiq paired up a Sikh woman and a Muslim Mirasi man. Much of their repertoire spoke to the so-called driver (i.e. truck, bus) demographic. This subgenre remains what is played in most trucks and buses throughout the East Punjab. A common theme in the lyrics involves the interaction between a truck driver and a female hitchhiker.

The most notorious of the duos was Chamkila and Amarjot. Amar Singh “Chamkila” (1960 – 1988) was born “Dhani Ram” in a Chamar family. Being from a poor community, Chamkila left school after the fifth grade and labored in factories. By 1977 he realized his dream of becoming a singer when he was taken as a student by Surinder Chhinda, one of the leading artists of the 1970s. But Chamkila’s initial skill came in writing songs—in his career he wrote over one hundred. In them, he uses the Malwa area’s local dialect to address taboo topics of rural Punjabi life, like pre-marital sex, inappropriate inter-caste and intra-clan relationships, and drug use. Chamkila’s work was alternately derided as obscene or praised for its great ability to speak boldly to real-life concerns. Fans of

Popular Music and Society 345

Chamkila’s lyrics defend him by arguing that he told the unvarnished truth about the relationships and social ills in his community. His own inter-caste marriage to his duet partner, Amarjot (of the Tarkhan, carpenter caste), intensified the controversy over his music. And even though he attempted to prove himself to Puritan audiences by releasing three full albums of religious songs, he had already done too much to injure the sensitive feelings of that period. Chamkila’s music was the antithesis of the righteous philosophy of the contemporary militant leader J. S. Bhindranwale. In 1988, when arriving at a concert, Chamkila, a pregnant Amarjot, and their band members were shot dead by unknown assailants. With his image as the “voice of reality,” some contemporary audiences laud Chamkila as the equivalent to fallen icons of hip hop, like Tupac Shakur. A book in memoriam after his death contains the testimonies of many greats of the music industry as to Chamkila’s musical and lyrical brilliance (Shaunki). His legacy has spawned many imitators, who come unabashedly from minority communities. They especially play up the image of romance embodied in the malefemale duet format of singing, which stands in stark contrast to the chaste presentations found in the mainstream. All in all, Chamkila’s allegedly “dirty” lyrics are less important for what they say than for what they stand for in representing the cultural sphere of the downtrodden classes of society and their struggle against the dominance of the values of the landed classes.

The democratization of the recording industry during this period also allowed for the re-emergence of ballad-style traditional singing by a few artists. Kuldip Manak (b.1959) was a leader in this style. He was born “Latif Muhammad” into a Mirasi family, but his Sikh-sounding adopted name obscures or downplays his Muslim heritage. A great proportion of his songs made reference to the classic love epics, and his adherence to a traditional style have made him something of a hero to younger generations in the age of mass production.

Punjabi Pop

On other fronts, the music industry of the 1980s had begun to go international. While the “country” music was about as locally “Punjabi” as one could go in the commercial world, a concurrent trend towards westernization broadened the appeal of Punjabi songs. This was the genesis of the contemporary concept of “Punjabi pop,” or what would eventually be called “disco bhangra.” Beginning in the early 1980s, the music industry was showing the influence of western dance club music—the driving, “four on the floor” disco rhythms. This sort of rhythm, naturalized into Indian music through western-style dance sequences in film music, went contrary to the traditional sensibilities of Punjabi rhythm embodied by the dhol (barrel drum) rhythms of Punjabi dance. However, the galloping Punjabi bhangra¯ dance rhythm—in this case domesticated on the small drums dholkı¯ and tabla¯—could_ effect a similar experience. What is most significant is that the rhythm of recorded music was being oriented towards dancing more than ever. One must remember that, up until this point,

346 G. Schreffler

entertainment music, for which one mainly sat and listened to the lyrics, occupied a different world from the dance “music” of the dhol drum. This is what was really “modern” about this music—it was dance music that one might listen to without dancing. This music also began to incorporate the “western” sounds of the synthesizer and other electric instruments more, while at the same time removing some of the rough edge of the village music.

Some of contemporary East Punjab’s most praised singers of recent decades got their start in this musical era. Gurdas Mann’s 1982 “Dil da¯ Ma¯mla¯ hai” (“It’s a Matter of the Heart”), with music by Jaswant Bhanwra, is one of the breaking recordings in the disco genre. Mann is a Sikh Jatt who nonetheless has cultivated for himself a “Sufi” image. In this way, he has connected himself back to the older, Islamic atmosphere of Punjabi music. His popular voice and winning personality, along with a concentration on the “timeless” (read: pre-Partition) aspect of Punjabi music has seen him through many changes of Punjabi music, independent of genre. Although it is not intentional on the part of Gurdas Mann, one can see him as the icon for another trend in mainstream Punjabi music. Like that of Surinder Kaur before him, Gurdas Mann’s background had none of the unsavory characteristics usually associated with professional musicians in Punjab, and his respectful, non-partisan image appeals to Punjabis across classes. Let it also be noted that almost from the beginning of his career, Gurdas Mann has starred in successful films, granting him the superstar status of actor-singer that had become the normal paradigm in the western music industry.

Another notable singer who emerged at the same time as Gurdas Mann is Hans Raj Hans. From the Hindu Chamar community, Hans Raj has also cultivated a “Sufi” image that transcends the barriers of community. He was first inspired to sing, like Gurdas Mann and other laypersons before him, by a wandering faqir. To be clear, however, Hans Raj’s success derives less from his image and more from his incredible musical chops. He is the disciple of Sufi maestro Puran Shahkoti, and he has regularly recorded compositions in a qawwali music style. What makes him unusual yet successful in the world of Punjabi pop is that he alternates these pieces with some rather banal disco pop. Thus, both credibility and popularity are maintained. However, the trend for disco-style songs that emerged during the time of Hans Raj, Gurdas Mann, and other 1980s singers merely showed the possibility of consuming Punjabi songs in a western mode.

Diaspora Punjabi Music

The most complete transformation of Punjabi music to a western cultural paradigm was really seen in the diaspora. By the 1980s, a diaspora Punjabi music had come into its own in the UK. Early migrant laborers there had had few occasions to enjoy their native music. In the absence of common social ritual occasions for music—no families meant no marriages and no childbirth—there was little cause for music-making in the amateur world. As for entertainment music of the professional world

Popular Music and Society 347

that required no particular context, remember that most performers (minimally the musicians) came from marginalized social classes and were much less likely to emigrate. In other words, there would have been no one to play this music. What this left for Punjabi musical sustenance was:

(1) Recordings of popular music, to whatever small extent they were accessible to those living abroad. Punjabi recordings would have been overshadowed by Hindi film-song recordings.

(2) After temples were built, devotional music was available to performers ranging from amateur to professional.

(3) Eventually, amateur music performance took place, mainly on western instruments.

Thus the stage was set for the democratization of the Punjabi profession of music. As with the post-1960s “rock band” paradigm in western music, it would eventually be taken as given that “anybody” could perform music commercially. As relatives were brought over and families established, expanding contexts for music allowed it to flourish. Yet without the traditional professional musicians and their teacher-disciple line of knowledge transmission, the music produced was necessarily divergent from that produced in Punjab. Even the ritual-based, traditionally amateur music had little to sustain it away from Punjab.

Fortunately, in the 1970s the Punjabi community in the UK was the most diverse of the diaspora, and this contributed to it being a center for Punjabi music. A number of the leading musicians had come out of the Punjabi community displaced from East Africa. In this era when the intensity of global interaction was not yet so great (cf. Appadurai 27), a new Punjabi community created its own music culture, based on memories of the cultural past and responses to new social situations. By the 1970s some bands, especially in the Midlands, had formed to perform at community events. They imitated the popular repertoire of the time, which included mostly ghazal (a genre of romantic couplets) and film songs, but also included Swahili songs and Indian-language cover versions of western pop music.

It was not until the dawn of the 1980s that this musical activity actually began to constitute an “industry.” Before then, perhaps, the second-generation diaspora audience had yet to grow up. By the 1980s, young Punjabi Britishers were seeking entertainment in the local, western mode of nightclubs and concerts, where they could dance and meet up with social partners. This was available to them in the form of the English music, but the settings for that were decidedly non-Punjabi. Did their sense of Punjabi identity cry for some familiar link? For young UK-born listeners I would argue that this was of less importance; they would be content with most of the English music. Punjabi music provided not so much a broad sense of identity as a local sense of community. Older Punjabi audiences found it familiar, and for the young people to also find enjoyment in it created the possibility of shared social occasions. Diaspora

348 G. Schreffler

Punjabi music could serve another social function, because parents approved of it as something safe and culturally meaningful. This allowed—allowed being used here literally—groups of South Asians to socialize in large numbers. Emigrant parents were more likely to give permission to their children to attend such events where, according to their reckoning, the children would be in a wholesome environment. Furthermore, such an environment encouraged the all-important process of selecting a mate from within one’s community. Overall, Punjabis of varying ages with varying degrees of relationship to the motherland found through music an avenue to acculturate to English society and a unifying support “scene.”

British Punjabi-language bands began to call what they played “Modern Punjabi Music” (Boparai). According to one telling, the first band to play gigs was the Saathies, in mid-1966 (Khaila). They were followed shortly after by bands such as Bhujangy Party, Anari Sangeet Party, the New Stars, and Chirag Pehchan. Bhujangy had a hit in the early 1970s, “Bhabiye Akh Larr Gayee,” which lays claim to being the first Punjabi song recorded with electric/rock band instruments. Though these artists, all from the Midlands, were the most active early on, the first to record extensively and garner success came from Greater London’s Southall, an area still known as “Little Punjab.” One could say that the start of the local music industry began with the establishment of Multitone Records (founded in 1979), which, through the 1980s, controlled the majority of output. (By the mid-1990s, Birmingham would take the lead as a center of British-Punjabi music production [see Dudrah, “Cultural Production”].) One of the most successful groups early on was Alaap. Their 1979 first album, Teri Chunni de Sitare (Multitone), contained a rather light musical style, influenced by the film-song ghazal. It was not until a few years later that a more rousing style of music came into favor. Alaap’s 1982 track “Lak Patla Patang,” for example, included a few traces of bhangra dance sounds, such as a dhol-like sound and shouted exclamations. The style was known as the “Southall beat,” or, because of the associations with bhangra, “bhangra beat.” It should not be noted, however, that this music overall bore little resemblance to any accompaniment to bhangra dance in Punjab, and the evocative use of the term “bhangra” applied primarily to the fact that it was Punjabi and dance-oriented. Journalists and academics (e.g. Bennet; Dudrah, “Drum ‘n’ Dhol”; Poole; Warwick) have often made the mistake of describing “traditional bhangra music” as if it were a genre that Punjabis brought with them to Britain as far back as the 1960s.2 This popular conception collapses “bhangra”—indeed, Punjabi music generally—as if it were an ahistorical, singular (albeit “rich”) tradition that only experienced a change with the advent of revolutionary British Punjabis. On the contrary, not only had Punjabi musical expressions been under constant evolution, no such notion of “bhangra music” existed until the 1980s, when “bhangra” was being used to describe something new. By 1985, some discos began to specialize in this bhangra music. Along with this went the phenomenon of “daytimers,” which referred to bhangra-based club events during the day. Over fifty major bands were active—the market could barely support them, but these bands labored out of love. Moreover, the scene was stylistically diverse, ranging from rock to disco to reggae. The sound also varied

Popular Music and Society 349

geographically. In these Golden Years of British Bhangra, communities had local music that filled all their social functions (see also Banerji).

The tenor changed somewhat in the period 1986 – 87, when the English press “discovered” bhangra music. Newspapers sensationalized the phenomenon, especially employing the stereotypical image of “quiet Asians,” who were portrayed as rebelling against their culture (see Banerji and Baumann; Baumann, “Re-invention”). They seized upon the idea of children skipping school to secretly attend daytimers. It was not long before the bhangra music phenomenon had to be “explained.” What was probably more of a smoothing over of generational differences was usually painted as a way of negotiating “identity conflicts”: “East versus West,” “traditional versus modern,” and such. Surprisingly little in the lyrics of the music evidenced identity “conflict.” While a few standout songs quite effectively made reference to local things to create a sense of place and cultural humor (see, for example, Dudrah’s exposition of such lyrical examples, “Drum ‘n’ Dhol,” 15 – 19, or Taylor’s discussion of Apache Indian, 155 – 72), most in fact retained the cliche´s of Punjabi love songs and bolı¯a¯n. I respectfully submit that while we may glean some insight from lyrics, it was the semblance of “traditional music” (inclusive of traditional texts) that was equally important, if not more so, to audiences, many of whom, furthermore, did not have a sophisticated command of Punjabi. In this light it seems to have been more what bhangra could do on the social level, rather than the psychological level, that caused it to be embraced. Leante refers to a “double social need”—of the younger generation identifying as Punjabis in the West, and the older generation wanting to transmit traditional values (115). Consider, for instance, the effect of bhangra music in reforming gender roles. In creating a “dance floor,” women were allowed to mingle with men in ways they had not done before. When one listens to the idiosyncratic music of groups like 22 Karat, the Anjana Group of Bradford, or Sagar of Yorkshire, it is hard to imagine these bands being self-conscious.

The idea of two competing identities that need reconciliation became, perhaps, a self-fulfilling prophecy. As the 1980s rolled into the 1990s, this concept was realized through new ways of producing music. Two trends of the time can be identified that would have a bearing on how Punjabis approach music today. The first was the emergence of a “folk” style within bhangra. Punjabi music in Britain had had minimal interaction with the music industry back in Punjab. Recall also that much of UK Punjabis’ knowledge of music was self-acquired and did not replicate practice in Punjab. The shift was brought about by the phenomenon of Malkit Singh, a young singer who moved to England from India in 1984. He was not a UK-born youth with English tastes, nor was he an older immigrant with memories only of the past era of co-opted commercial music. This was someone who had grown up with the music scene that valued a “folk” aesthetic (in 1970s1980s Punjab) and had gone through the university system that had by then institutionalized bhangra dance presentations accompanied by the raw sound of dhol and bolı¯a¯n verses. The recordings Malkit Singh made for the UK’s Golden Star label were collaborations with artists from India who were similarly in touch with the current tastes. This meant a preference for a bolder,

350 G. Schreffler

rural style of singing and a stripped-down accompaniment that used dhol. One may note now that throughout the early 1980s, the sound of an actual dhol was rare in bhangra music records—one reason being that few dhol players, hereditary professionals as a matter of course, had emigrated. Malkit Singh’s “Hey Jamalo (Tutak Tutak)” of November 1988, based on a traditional Sindhi song, hit big in the UK. It featured the bare dhol playing of Ustad Kaku Ram, who at the time was one of the primary accompanists to bhangra teams in Malkit’s home area, Jalandhar. The track was a breakthrough, as it seemed to re-infuse a sense of Indianness into British Asian music. So began the hunt for authenticity. The second trend was one towards the total mechanization of music production. Perhaps it began with the use of more and more synthesizers by bands like Heera. And it continued with the setting of songs to drum-machine-created house beats by bands like Pardesi Music Machine. This spelled a shift away from a traditional live band, where each member plays an instrument, to studio-based production where a single individual can create tracks through synthesis and multi-tracking.

Homework is Completed By:

Writer Writer Name Amount Client Comments & Rating
Instant Homework Helper

ONLINE

Instant Homework Helper

$36

She helped me in last minute in a very reasonable price. She is a lifesaver, I got A+ grade in my homework, I will surely hire her again for my next assignments, Thumbs Up!

Order & Get This Solution Within 3 Hours in $25/Page

Custom Original Solution And Get A+ Grades

  • 100% Plagiarism Free
  • Proper APA/MLA/Harvard Referencing
  • Delivery in 3 Hours After Placing Order
  • Free Turnitin Report
  • Unlimited Revisions
  • Privacy Guaranteed

Order & Get This Solution Within 6 Hours in $20/Page

Custom Original Solution And Get A+ Grades

  • 100% Plagiarism Free
  • Proper APA/MLA/Harvard Referencing
  • Delivery in 6 Hours After Placing Order
  • Free Turnitin Report
  • Unlimited Revisions
  • Privacy Guaranteed

Order & Get This Solution Within 12 Hours in $15/Page

Custom Original Solution And Get A+ Grades

  • 100% Plagiarism Free
  • Proper APA/MLA/Harvard Referencing
  • Delivery in 12 Hours After Placing Order
  • Free Turnitin Report
  • Unlimited Revisions
  • Privacy Guaranteed

6 writers have sent their proposals to do this homework:

Smart Homework Helper
Assignment Guru
Custom Coursework Service
Calculation Master
Study Master
Quality Assignments
Writer Writer Name Offer Chat
Smart Homework Helper

ONLINE

Smart Homework Helper

I find your project quite stimulating and related to my profession. I can surely contribute you with your project.

$15 Chat With Writer
Assignment Guru

ONLINE

Assignment Guru

I am a professional and experienced writer and I have written research reports, proposals, essays, thesis and dissertations on a variety of topics.

$23 Chat With Writer
Custom Coursework Service

ONLINE

Custom Coursework Service

I am an academic and research writer with having an MBA degree in business and finance. I have written many business reports on several topics and am well aware of all academic referencing styles.

$40 Chat With Writer
Calculation Master

ONLINE

Calculation Master

I will provide you with the well organized and well research papers from different primary and secondary sources will write the content that will support your points.

$15 Chat With Writer
Study Master

ONLINE

Study Master

I have assisted scholars, business persons, startups, entrepreneurs, marketers, managers etc in their, pitches, presentations, market research, business plans etc.

$43 Chat With Writer
Quality Assignments

ONLINE

Quality Assignments

I can assist you in plagiarism free writing as I have already done several related projects of writing. I have a master qualification with 5 years’ experience in; Essay Writing, Case Study Writing, Report Writing.

$39 Chat With Writer

Let our expert academic writers to help you in achieving a+ grades in your homework, assignment, quiz or exam.

Similar Homework Questions

Mike rose blue collar brilliance - E poster - Sinclair triad wedge welder for sale - Andi van willigan net worth - Accounting memo example - Ibm v7r1 end of support announcement - Johari window assignment - By saying all humans are “moral beings,” angelina grimké was in a way extending what concept? - Cadbury v darrell lea - Gambler carol ann duffy - Assignment on e commerce pdf - Enterprise vault pst migration wizard - Nova inside the megastorm worksheet - Enigel si riga crypto - The annual planning process at century office systems - Http www uri org kids world htm - Information technology in Global Economy - Discussion 16 - Matt biolos net worth - Job analysis job description and job specification ppt - A different scaffold that weighs supports two - Hp 41c battery bay repair kit - Throughout this course, you have kept journal entries each week - Training PowerPoint Presentation - Ucb case study summary - New Works 09/14 - Trigonometric identities worksheet answers - Lloyds investment banking graduate - What does parq stand for in pe - Write up on guest lecture - Jet blue airlines case study - Is parallax error systematic or random - Acute Renal Failure Research Paper - In sic et non, peter abelard (1079–1142) demonstrated that - C1 june 2008 mark scheme - Taxonomy classification and dichotomous keys worksheet answers - Project work- Block Chain- Week 2 - Shadow health focused assessment cough - Find a book title - How to write child observation report - Nvq assessment plan template - Founders day san diego zoo - Family planning clinic rushden - How to critical review journal article - Upright vacuum cleaners have either a hard body type - Write a structured report on this topic - Assignment on financial statement ratio analysis - Statement of intent examples - Biology annotation - 179 little bourke street - Motivating factors of international business - Everyday use by alice walker symbolism - Prepare an incremental analysis for the special order - Excess electrons are placed on a small lead - Mount baw baw live cam - You ve just joined the investment banking firm of dewey - Saeed mohammad spinal surgeon - Convert morse code to text c++ - Why is random assignment important - Ideas for a school captain speech - Pastoral prayer for valentine's day - Direct and inverse variation equations - Average formal charge on oxygen in po - Static electricity sticky notes - Strategic factor analysis summary example - Henry ford college webadvisor - Understanding psychology crossword puzzle answers - Gfm of copper sulfate - 10mm gyprock sheet sizes - Logistic - Ψ meaning in biology - Strategic decisions ostensibly commit the firm for - Rossi and hall muon experiment - 50-CL1 - Observations of chemical changes lab - Supervisory management essay - Sap solution manager test suite training - Lesson plan - Which of the following is not a polynomial - Negotiation Strategy Article Analysis - A touch of brightness by pratap sharma summary - The glass menagerie laura monologue - Can this be done in a few hours: MHA/508: Navigating The Regulatory Environment In Health Care Wk 3 Individual Assignment: Executive Summary of ACO Wk 3 Individual Assignment: Executive Summary of ACO - Experiment 5 the importance of cell cycle control - HC3 Nursing shortage - Gcu apa template - Assignment Due 9/27/2020 APA Format - 32.3 inches to cm - Apple inc management information system - Premarital and marital counselling ppt - Speed of light fizeau - Survey of Multicultural Art. - The author of the book mentions that michael porter might have said of enterprise systems: - Scratch mit edu tips - Commitment to personal and professional development - Leccion 3 cultura el ultimo emperador inca completar - Nordstrom case analysis - Building code of australia bca ventilation requirements - Project management Unit 5 submission - Epicardial pacing wires placement