Loading...

Messages

Proposals

Stuck in your homework and missing deadline? Get urgent help in $10/Page with 24 hours deadline

Get Urgent Writing Help In Your Essays, Assignments, Homeworks, Dissertation, Thesis Or Coursework & Achieve A+ Grades.

Privacy Guaranteed - 100% Plagiarism Free Writing - Free Turnitin Report - Professional And Experienced Writers - 24/7 Online Support

Thunder butte by virginia driving hawk sneve

22/11/2021 Client: muhammad11 Deadline: 2 Day

Week 6 - Plains/Kehoe 2002 - Late Woodland.pdf
-4 :r ID Z o ~ :r ID "'I ::: :I

::: a

ID O Q O '

::: :I

!1 m 3; ~ J: o C ::::I c.. 1/1

r ~ m ~ o o o > z p o }> o 0' o o

~ r; -

ID "'I m = ~. J: o C ::::I c.. 1/1

E" m ~ o o o > z .0 -- i o » o 0- o o

> :I m ;:u n » '"m on o ;:u m -i I m m c ;:u o ~ z Z ,; V> 6 z V>

s- m ~ o o 5: z 9 -i o » o er -

e e

» 3: m '"R }> '"m ." o '"m -i J: m m c '"o -0 '; Z Z < }> V> (5 Z V> s- m ~ o o o ): z P -i o }> o a- a a

& ~~

sS '

..0 ('!

) ('!

) ...

. 0

_ (X

I

'< "'

I ::T

' "'

I ~n

~( '!)

('! )O

C 1

O :J

'< :J

('! )

» ~0

..: ;:;

~. "'

1 3 :

O :o

"~ S'

"d m ;»

:J §'

('! )

~~ n

~? 6g

~ » OJ

"' Io

"( '!)

'" 0.

. m "

~( '!)

~' "

('! )

0 1;

;' ~n

S 0.

. ;»

('! )r

6: :T

'~ ~

m

~S ."

'Io (b

~ :I

:

~. 2'

& "'

I

() Q

m m N

"' I

('! )

n ~c

('! )

'" :"

1 ~S

' ;»

O ~>

-J S

0 "'0 :J

::T '~

2: r;

& 0.

. ('!

) .

'" z

~8 S

~~ z

n ~(

'!) ...

. ~:

J( '!)

'< O

('! )

(5 (,!

)~ ::T

'p j-

g z

-. ('!

) ~I

n '§.

0. .

r6 "E

1 ::1

. 0"

'" ('!

) 0

06 n'"

0. .

o ~.

;;1 .

~r 6

S 8

~o ~~

g :J

""" '0.

.-" '1

0. .

~. ...

. ~~

~@ 1f

('! )

g. '"

_. ""

'! ('!

) "'I

('! )(

)Q <

:J ...

. ~(

'!) ('!

) ::T

' .

:J _.

('! )

& &'

§. ...

. ('!

) o

o" g-

~ ~0

('! )

- ()Q

"'I ~_

. ::T

' '" ...

. ('!

) ..

"'I

-I :r II) Z o ~ :r II) ~ 11 \

t't

~ o o o ): z .0 ~ o » o CI '

o o

:J ,.. tD "" I

o' "" I

» ~ m '"o » '"m o '"m ~ :I: m m c '"o "~ z z ~ o z '" o < m '"< ~ ~ :I: m c z =i m o VI ~ ~ m .'" 0- o o

» 3: m 7" n » '"m "TI o 7" m -i J: m m c 7" o ~ z z :;; II> (5 Z II> o < m ~ ~ -i J: m c z =i m o V) ~ -i m Y' er- e e

~~ ~~

~_ . ;;!

@ 3,

(J q

'" ~~

t:S t:;

1j '"

as ~<

:> n

~~ ~~

~~ ~~

~o

~a ;

::; -..

.. ;;1

~o ~8

~f I!

~~ ~.

'" ...

. ~.

... ..

0

-% ~~

0 ~0

- 5:

... .,

~c ::

~0 ~e

. ~~

; c'

~~ V

:J ".

, ~. ...

.. ~~

fI !

e: ... .

o'

b ::0 0. 0 z : : O

<1 > . ~Z <1>

O ~

m

~~ .

,.-

C S:

:' II>

cj 0

o. ~

~ : : : : ! .

0

" 0.

::0 3'

. 0'

-c .

'" ~e

n ~»

" O

J C

i) '"

a sa

.

~. .:

:0

m m

»~

~. t=

j' »

~. ~C

D

» "

m ol

C 0

3: a~

a O

J Z

II >

0 3

. C

D m

.e n

p n

:;: :tJ

s: ::j"

7\ :;:

:tJ

c: '"

m ::0

II >

Z c)

"-g ('>

~- ::

T~ II

> --

I n

, <1

> ...

.

S: :'

o'

::r

~ = : : I : :J

0 I

» II

> 0

::0 ::0

C D

. '"gJS :

(/ )

m

~~ 0

:: T '

Q .()

3 II

> "C

Z <1

> cj

~( /)

::0

page 1
Images
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Image 5
Titles
:r
::::I
m
r
o
=
page 2
Images
Image 1
Image 2
Image 3
Titles
>
m
~
page 3
Images
Image 1
Image 2
Image 3
Titles
»
'"
page 4
Images
Image 1
Image 2
Image 3
Titles
11\
~
Tables
Table 1
page 5
Images
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Image 5
Titles
:J
tD
'"
o
~
c
page 6
Images
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Image 5
Titles
»
o
c
page 7
Tables
Table 1
Table 2
Week 6 - Plains/Sundstrom 2006 - winter counts.pdf
History in Pictures: Father Buechel and the Lakota Winter Counts

Linea Sundstrom, Ph.D.

Day Star Research 1320 E. Lake Bluff Blvd.

Shorewood WI 53211-1536 (414) 963-0288

linea.sundstrom@gmail.com

Copyright © 2006 Linea Sundstrom.

October 2006

Among Eugene Buechel’s many ethnographic accomplishments was compiling a collection of Lakota winter counts. Whether Buechel’s reason for making the collection was to better understand Lakota culture or to acquire Lakota texts for his own study of the language, the collection was undoubtedly important to both endeavors. Winter counts are lists of the names given to individual years by Lakota historians. The year was conceived as extending from the first snow of a winter to the first snow of the next winter; hence, “winter” is the general term used for year, and “winter count” is the term for lists of year names. Each family group, band, or tribe chose the name for the preceding year after careful consideration. The year name might refer to the most important event of the preceding year or simply to a unique event that would be easy to recall (Mallery 1877, 1886, 1893; Howard 1960; Bad Heart Bull and Blish 1967; McCoy 1983; Wildhage 1993). Usually each band or family group had one or more historians in charge of remembering the year names. By memorizing the year names in order, one could easily calculate the number of years that had passed since one’s birth or other event. Whether winter counts in pictographic form preceded European contact is not known. Before paper became widely available, Lakota historians painted pictographs on a tanned hide to represent the year names. Hides generally do not survive more than a century or two, which necessitated periodic recopying of records. The lack of old winter counts on animal hides thus does not mean that the tradition itself was not old. When paper became widely available and a written version of Lakota was developed, many winter counts were transformed from pictographs on hide to pictographs on paper and eventually to lists of year names in Lakota or English. Individual winter counts vary in the number of years included. Some have 300 or more individual year names or year name pictographs, while others include only a few decades. Some families maintained their winter counts well into the 20th century, but many were abandoned during the early reservation period as band or family historians died before they were able to train someone to take over the task and, as they recorded, “nothing happened” anymore. With the children at residential schools and the young men and women struggling for their very survival, it was difficult to find young persons willing and able to undergo the memorization not only of the long lists of year names, but the details of history each name was intended to invoke.

It is important to remember that even after they were written out in Lakota or English, winter counts were essentially a form of oral history. Although modern Western culture places a high value on written history, oral history has been the preferred form in most times and places. Effective oral history, however, requires a high degree of education. Unlike written history, which requires only knowledge of reading for its continuance, oral history requires exacting and detailed memorization of narratives. Historians carefully selected those children and young persons with an aptitude for this type of learning and an understanding of the need for accuracy in their recitations. The

year names listed in the winter counts are analogous to the headlines in a newspaper— they evoke a narrative, but the narrative itself is a separate and much lengthier text. A winter count keeper was responsible for adding each year’s name to the existing record. He (all recorded keepers are men) could pass his winter count to another historian when he was ready to give up this responsibility. He could also allow another person to copy his winter count and add year names as time passed. Thus, many winter counts passed through more than one keeper. Winter counts are not rare. More than 100 examples are known and probably many more are in the hands of Lakota families as heirlooms. Despite this, few studies have been devoted to the pictographic system used for recording the year names. Garrick Mallery produced three publications on the subject before the end of the nineteenth century (Mallery 1877, 1886, 1893), but few researchers have followed up on his work. As in other forms of Plains Indian pictography, one key to “reading” the winter count pictographs is knowing that every element of a picture carries meaning. Plains Indian pictographic writing omits extraneous detail such as background scenery, details of a person’s appearance, and objects that are not part of the narrative the picture is intended to convey. Another key is understanding conventions such as posture, hairstyle, weaponry, and name signs. A person’s name often was represented as a small picture above his or her head. Winter counts have been important in developing an understanding of Plains Indian pictographic writing, because many of the years names appear on numerous winter counts and many pictographic winter counts are accompanied by written lists of year- names in Lakota or English. This has allowed researchers such as Mallery to observe how particular ideas, including abstract notions such as holiness, fear, starvation, conflict, and peace, are represented in pictures. This information has contributed to studies of other forms of pictographic communication in the Great Plains, such as hide paintings, “ledger book” drawings, and even petroglyphs and rock paintings (Mallery 1877, 1886, 1893; Bad Heart Bull and Blish 1967; Sundstrom 1990, 2004; Keyser 1996, Keyser and Klassen 2001) . Buechel collected two pictographic winter counts: one made by Big Missouri and copied by Kills Two and one of unknown authorship that is the subject of this paper. Buechel collected seven winter count texts in Lakota, including those of Ring Bull1, Big Missouri and Kills Two’s copy of Big Missouri, Walking on Sky (White Thunder), and Silas Fills the Pipe. Two partial winter count texts found in the papers of the St. Alphonsus Chapel have been attributed to Yellow Hair. Buechel apparently took some of these down by dictation from the winter count keepers, and some were written down by Lakota catechists of St. Francis Mission. Buechel scholars will be familiar with the challenges of working with his handwritten documents. Those taken down by the catechists in their boarding school script are much more legible; however, both employ orthographies no longer in use in writing Lakota or Dakota. For example, when Buechel began recording Lakota texts, he

had not yet settled on the  symbol for the second consonant in the word kaġa. He first used an r-like symbol for the sound and later the dotted h. Sounds later represented as p were recorded at first as b. There are two versions of each of the winter count texts presented here, Ring Bull and Walking on Sky. Buechel’s notes do not explain why he collected two versions. Because the orthographies are slightly different, it may be that one copy represents Buechel’s attempt to correct his earlier dictation or transcription. No currently known winter count text exactly matches the pictures on the unidentified winter count presented here. The span of years and the individual year names of the Ring Bull and Walking on Sky winter counts are similar, but not identical, to those depicted on the unidentified winter count. This similarity may be simply because all three winter counts were based on a fourth winter count, perhaps that of the Minneconjou leader-historian Iron Shell, or it may be because the Ring Bull and Walking on Sky winter counts that Buechel collected were attempts to interpret the pictures. The following interpretation of the unidentified St. Francis Mission winter count first shows a series of pictographs from the two versions of the winter count. One, drawn on brown paper, apparently is a draft version of the virtually identical pictures drawn on canvas cloth. This is followed by the year-names from the Ring Bull and Walking on Sky winter counts, giving both versions of each. Each year name is translated into English. No attempt was made here to correct the Lakota orthography or spelling to modern standards. This is followed by comments based on comparisons with other winter counts. The Walking on Sky winter count is that of Wakinyan Ska or White Thunder, who apparently took an English name that approximated the pronunciation of his Lakota name. His son Clarence Walking on Sky provided the winter count to Buechel. The unidentified St. Francis Mission winter count is abbreviated here as SFM, Ring Bull as RB, and Walking on Sky as WS.

No picture for 1808 in St. Francis Mission winter count. Beginning of Ring Bull winter count: RB 1808 Ceġa cica wan cán kante. (Ceġa cinca wan cán kate.) Kettle’s child was killed by a tree The first picture on the St. Francis Mission winter count shows a beaver. RB 1809 Capa cika ti ile. (Cápa cika ti ile.) Little Beaver’s house burned. Beginning of Walking on Sky winter count: WS 1810 Caba ciga ti ile. (Caba ciga ko ileyapi.) Little Beaver’s house burned. Little Beaver was the Lakotas’ nickname for a white trader, possibly Registre Loisel, who built a post on the Platte River. According to the winter counts, he built the post in 1808 and it burned sometime between 1808 and 1812 (Beckwith 1930:357; Curtis 1908:171; Cohen 1939, 1942:20; Finster 1968:21; Grange 1963:76; Hassrick 1964:306; Howard 1960:358; Mallery 1893:275; McCreight 1947:165; Powers 1963:29; Sundstrom and Halfred 1988; Walker 1982:132, 315; Young Bear 1987:781). Many of the winter counts record that he died in the fire. This fate was not uncommon at the early posts where gunpowder kegs presented a constant danger. The Eaton winter count notes that many people were killed together in a building, but it is not clear whether this refers to the same accident (Sundstrom and Halfred 1988). SFM Picture of a horse, but no obvious decoration on tail. RB 1810-11 Sinte wa ki’ju aglipi. (Sinte aki’ju aglipi.) They brought back a horse with a decorated tail. WS 1811 Sonk ku wa akli. (Sonk kuwapelo.) They brought horses back. The Oglala and Sicanju winter counts note that they brought in an enemy horse that had eagle feathers in its mane and tail (Beckwith 1930:357; Cohen 1942:20; Curtis 1908:171; Finster 1968:21; Grange 1963:76; Hassrick 1964:306; Mallery 1893:315; McCreight 1947:165; Waggoner 1988:12; Walker 1982:132; Young Bear 1987:781). According to the winter counts, this animal became a famous racehorse (Cohen 1939:17; Higgenbotham 1981:10). SFM Picture of a tipi with an oversized flap.

RB 1811-12 Waniyetu wica akiran. (Waniyetu wica akik’an.) The people were starving in winter. WS 1812 Wica kiran wicotiye. (Wicakiran wicotiye.) They were starving in camp. Although the picture is not an obvious reference to starvation in winter, it is possible that its odd shape is intended to indicate deep snow. Heavy snow winters often led to famine in the winter camps. Northern and southern Lakota and Yanktonai winter counts all record a winter of famine this year. SFM Picture of a white man holding up a yellow roll of paper. RB1812 Wizi ik’icazopi. (Wizi ikicazopi.) Old tent or yellow buckskin gave them credit WS 1813 Wizikica zopi. (Wizi ikica zopelo.) Yellow buckskin gave credit. Apparently, a trader recorded the Lakotas’ debts and credits on a roll of buckskin or perhaps on foolscap paper that reminded the Indians of buckskin. Indians kept pictographic records on rolls of hide; thus, they may simply have drawn an analogy between their own buckskin records and those kept by the trader. There is no indication of which trader started credit-based trading. Competition was fierce among the various trading companies, and the local tribes soon learned to use that situation to their advantage by demanding credit or higher prices for the hides and furs they brought to trade, threatening to move their trade to the competition if their demands were not met. The Wind-Roan Bear winter count says that they fought over the “yellow buckskin,” suggesting that the Indians and the trader did not see eye to eye on the transactions (Higginbotham 1981:11); however, the Big Missouri winter counts refers to this trader as a good man (Cohen 1939:17). Iron Shell mentions only that the trader extended credit with accounts tallied on a “striped yellow buckskin” (Hassrick 1964:306). The reference to stripes suggests lined paper. SFM Picture of a wounded man with a rifle. RB 1813 Iwoŕaŕa yuha iwaktekli pi. (Iwoħaħa yuha iwákteglipi.) They brought back the scalp of an enemy who had a rifle WS 1814 Iwoga ga yuha wan ktepi. (Manza wakan yu ha wan ktepi.) A rifle owner was killed. The first report of guns appears in the winter counts for the year 1707. The trade in such weapons was interrupted by the War of 1812, during which the Indians were unable to obtain firearms. This year name thus may record the reintroduction of guns on the northern plains or may merely record the Lakotas’ satisfaction in attaining a hard-to-get weapon. This event is recorded in the Iron Shell, Wind-Roan Bear, Wind, and Big Missouri winter counts (Cohen 1939:17; Hassrick 1964:306; Higginbotham 1981:11).

SFM Outline of person with a hatchet embedded in his head. RB 1814 Wita paha to karuŕa pi. (Witapahátu kaħuġapi.) They smashed the Kiowa’s skull. WS 1815 Wita pa hato o wan karuga. (Wita pahata on wan karuga.) They smashed a Kiowa’s skull. The most plausible accounts place this event was at Scotts Bluff, Nebraska. Apparently, it was the Oglalas’ way of refusing an offer of peace from the Kiowas. Witapahato is an old name for the Black Hills (the blue island hill) and for those who lived there before the Lakotas. It is applied most often to the Kiowas (DeMallie 1984:314; LaPointe 1976:61). Already at this time, the southern Lakotas intended to secure the Black Hills for themselves. This event is recorded in many of the winter counts: Wounded Bear, Red Horse Owner, High Hawk, Hardin, Garnier, Swift Dog, Iron Crow, Iron Shell, Fills the Pipe, Flying Hawk, End of Cloud, Elk Head, Wind, Kindle, Big Missouri, Eaton, Lawrence’s Hunkpapa, Whiteman Stands in Sight, Spider, Swift Bear, No Ears, Good, Flame, Lone Dog, Swan, Mato Sapa, Bush, American Horse, High Hawk, High Dog, , Makula, Steamboat, Swift Dog, Vestal’s White Bull, and an incomplete and unidentified Hunkpapa or Yanktonai winter count on file in the archives of Oglala Lakota College (Beckwith 1930:357; Cohen 1939, 1942:21; Curtis 1908:172; Feraca 1971; Finster 1968:23; Grange 1963:76; Hassrick 1964:306; Howard 1960:360; Karol 1969:27; Lawrence 1905, 1909; Mallery 1893:276, 316; McCreight 1947:166; Powers 1963:29; Sundstrom and Halfred 1988; Vestal 1934b:264; Waggoner 1988:12; Walker 1982:133; Young Bear 1987:781).

SFM Picture of a square house with two people inside. RB 1815 Wicaŕcala otunwaheta ipi na. [another word hard to decipher] Wicaħcala otunwaheta [waslinyle??] ipi na tapi. The old man or the old men died in Washington, DC. WS 1816 Canpon pon on ticagapi. (Can pon pon on ticagapelo.) They built a house of rotten wood. This picture could record any of three events. Consonant with Ring Bull, the Red Horse Owner, Iron Crow and Iron Shell winter counts record that a contingent of Lakotas went to “the city” (i.e., Washington, D.C.) and were not heard from again: “They died in the city” (Hassrick 1964:306; Karol 1969:27; Walker 1982:133). The Walking on Sky text refers to a trader who had the Lakotas built a wooden trading post for him. The winter counts consistently specify that the house was made of punky or rotten wood (Curtis 1908:172; Mallery 1893:316; Powers 1963:29); however, some give this as a separate event a few years later (Beckwith 1930:358; Finster 1968:23; Grange 1963:76; Mallery 1893:277; McCreight 1947:166; Sundstrom and Halfred 1988; Waggoner 1988:12; Walker 1982:133). Some of the winter counts refer to the man as Joze (Joseph), probably Joseph Primaeux, although Mallery (1886:110) identifies the trader as Louis La Conte. Both men had trading posts at Ft. Pierre. The Elk Head winter count gives the man’s name as Coze (Joseph) and notes that he was a mixed-blood Oneida. The Eaton winter count states that two people were taken to a winter camp, as well as mentioning building a large house (Sundstrom and Halfred 1988). The Good, High Hawk, Hardin, Garnier, Fills the Pipe, Elk Head, End of Cloud, Kindle, Lone Dog, Makula, No Ears, Steamboat, Flying Hawk, and Vestal’s White Bull winter counts say that the Sans Arc (Itazipco) Lakota lived in log cabins or earth lodges in 1816 and 1817 (Beckwith 1930:357; Curtis 1908:172; Finster 1968:23-24; Grange 1963:76; Mallery 1893:276, 316; McCreight 1947:166; Vestal 1934b:263; Waggoner 1988:12; Walker 1982:133). SFM Picture of a man wounded in the heel. RB 1816 Rkluta atkuku ta. (Ħluta atkuku te.) Long Neck’s father died. WS 1817 Śake ya rugapi atku wan ktepi. (Śake ya gu gapi atku ku ktepelo.) Bites Nails’s father was killed. The Swift Bear, Iron Shell, Wind-Roan Bear, Wind, Swift Bear, Cloud Shield, and Big Missouri winter counts all record the wounding of a man during battle, after which he was called “Wounded Heel” (Cohen 1942:21; Hassrick 1964:306). It is possible that Wounded Heel is the same person as Long Neck’s and/or Bites Nails’s father. SFM Picture of a man. RB 1817 Hohu napoktan un ta. (Hohú napóktan uŋ ta.) Bone Bracelet died. WS 1818 Hohu nunpo ktan te. (Ho hu nanpo ktan telo.) Bone Bracelet died. The drawing on paper shows a rather featureless person; however, that on canvas has a line across one wrist that may refer to the name Bone Bracelet. The death of Bone Bracelet (“Bone Wearer”) is recorded in the Wind-Roan Bear, Wind, and Iron Shell winter counts (Hassrick 1964:307; Higginbotham 1981:12). The death of Crooked Wrist

is recorded in the Swift Bear winter count; this may be an alternate translation of the words for curved bone [bracelet] (Cohen 1942:21). SFM Drawing of a Lakota man with pox. RB 1818 I’ozi ti tanka kicaġa pi. (Iozi ti tanka kicaġapi.) Yellow Eyes had a house built. WS 1819 Nawica sli ye. (Nan wilca śliyelo.) Smallpox. A smallpox epidemic is recorded in many of the winter counts for this year. It would appear that the epidemic struck all of the Lakota tribes and bands (cf. Cohen 1942:21; Curtis 1908:172; Higginbotham 1981:12; Howard 1960:362; Mallery 1893:277, 317; Walker 1982:133).

SFM Picture of a buffalo head with an elk head above it. RB 1819 Hekaka najin tatanka ktepi. (Hekaka nájin tatanka ktepi.) A buffalo bull killed Standing Elk. WS 1820 Heraka nanjin tataka ktepi. (Heraka Nanjin tatanka ktepelo.) A buffalo bull killed Standing Elk.

The picture confirms that Standing Elk was killed by a bison, not by a person named Buffalo. The Iron Shell winter count also records this event (Hassrick 1964:307). SFM Drawing of a Crow wounded at head and chest inside a tipi painted black at the top. RB 1820 “Joze” titanka kicaŕa pi. (“Józe” titanka kicaġapi.) Joseph had a house built. WS 1821 Psaloka wan tiyo katiye yapi. (Psaloka wan tiyo ka tiyeya pelo.) They surprised a Crow in his winter camp. The Iron Crow winter count records that a Crow Indian was killed inside a tipi (Hassrick 1964:307). Lawrence’s Hunkpapa says that they surrounded a Crow on their way home (Lawrence 1905, 1909). SFM A star with a long zigzag tail. RB 1821 Wicarpi wan hoton hiyaye. (Wicaħpi wan hoton hiyaye.) A star went by crying out. WS 1822 Wicarpi wan hoton hiyeya. (Wicarpi wan ho ton hiya yelo.) A star went by crying out. This was a meteor that made a whistling sound as it passed through the atmosphere. This phenomenon was recorded in the High Plains Heritage Center, High Hawk, Hardin, Garnier, Fills the Pipe, Flying Hawk, Elk Head, End of Cloud, Eaton, Iron Shell, Iron Crow, Iron Hawk, Short Man, No Ears, Kindle, Blue Thunder, Makula, No Two Horns, Good, Swan, Lone Dog, Flame, Mato Sapa, Bush, White Cow Killer, Steamboat, Good, High Dog, Lawrence’s Hunkpapa, White Bull, Swift Bear, Swift Dog, Cloud Shield, and Whiteman Stand in Sight winter counts (Beckwith 1930:358; Cohen 1942:21; Curtis 1908:172; Feraca 1971; Finster 1968:26; Grange 1963:76; Hassrick 1964:307; Howard 1960:364; Lawrence 1905, 1909; Mallery 1893:278, 317; McCreight 1947:166; Sundstrom and Halfred 1988; Waggoner 1988:12; Walker 1982:135). SFM Picture of a man with a wounded leg. RB 1822 “Waskula” húśpan. (“Waskúla” húśpan.) Peeler broke his leg. WS 1823 Waskula hu span. (Waksku la hu śpan yelo.) Peeler broke his leg. This is interesting because the man in the drawing appears to be a Lakota; other accounts say he was a white trader, nicknamed “Peeler” because he had a habit of whittling; most of the winter counts say that he froze his leg (Beckwith 1930:358; Curtis 1908:172; Feraca 1971; Finster 1968:27; Grange 1963:76; Higginbotham 1981:14; Mallery 1893:317; McCreight 1947:166; Powers 1963:29; Waggoner 1988:12; Walker 1982:135). The leg is described as broken because it was so badly frozen that it had to be amputated (Cohen 1939:17). The object next to this man is difficult to identify. Perhaps it represents the sticks the man habitually whittled.

SFM Picture of two wounded men with the Skidi Pawnee hairstyle next to a corn plant. RB 1823 Wasicun ob watakpe ai; wagmeza śica oti. (Wasicun ob watákpe ai; wagmeza śeca oti.) Together with the whites, they attached the Arikaras; much dried corn. WS 1824 Wakmis sica ota. (Wakmis śeca otayelo.) Much dry corn or much bad corn. This refers to Lakotas joining Col. Leavenworth in a punitive raid on an Arikara village. The Arikaras were a northern branch of the Skidi Pawnee. The Lakotas nicknamed them “corn-biters” because they grew and traded much surplus maize. After destroying the Arikara village, the Lakota warriors raided the corn fields and corn caches; hence the reference to much bad or much dried corn (Mallery 1886:111-12). These events are recorded in the Chandler-Pohrt, Hardin, High Hawk, Thin Elk, Holy Bull, Garnier, Fills the Pipe, Flying Hawk, Kindle, Iron Crow, Iron Hawk, Lawrence’s Hunkpapa, Wounded Bear, Iron Shell, End of Cloud, Elk Head, Eaton, Blue Thunder, No Two Horns, High Dog, Swift Dog, Jaw, Good, American Horse, White Cow Killer, Lone Dog, Big Missouri, Makula, Swift Bear, Swift Dog, Steamboat, Red Horse Owner, No Ears, Short Man, Wind, and Whiteman Stands in Sight winter counts (Beckwith 1930:358; Cohen 1942:30; Curtis 1908:173; Feraca 1971; Finster 1968:27; Grange 1963:76; Hassrick 1964:307; Howard 1960:365; Karol 1969:29; Lawrence 1905, 1909; Mallery 1893:278, 319; McCreight 1947:166; Powers 1963:30; Sundstrom and Halfred 1988; Waggoner 1988:12; Walker 1982:135), albeit some with spurious interpretations. SFM There is no picture for this entry. RB 1824“Maga wakśa” únyan ktepi. (“Maġa waksa” unyan glipi.) Goose Feather was lost coming back. The Eaton winter count gives “Goose was killed [but] returned” (Sundstrom and Halfred 1988). The End of Cloud winter count states that he returned in 1827, apparently having been given up for dead three years earlier. Lawrence’s Hunkpapa and Swift Bear winter counts also state that Goose returned after being declared dead (Lawrence 1905, 1909).

SFM There is no picture corresponding to this entry. RB 1825-26 Mni ta pi. ([Saŋóni] Mni tapi.) The Saones (northern Lakotas) were killed in a flash flood. An entire community of northern Lakotas drowned when an ice dam broke on the Missouri River and flooded their village at Horsehead Point. This disaster is listed in the Chandler-Pohrt, Red Horse Owner, High Hawk, Hardin, Thin Elk, Garnier, Kindle, Fills the Pipe, Holy Bull, Iron Hawk, Flying Hawk, End of Cloud, Elk Head, Eaton, Blue Thunder, No Two Horns, Swift Dog, Iron Crow, High Dog, Jaw, Flame, Swan, Lone Dog, Mato Sapa, Bush, Good, American Horse, Wounded Bear; Lawrence’s Hunkpapa, Makula, Steamboat, Wind, White Cow Killer, Cloud Shield, High Hawk, Big Missouri, No Ears, Swift Dog, Short Man, Swift Bear, and Whiteman Stands in Sight winter counts (Beckwith 1930:358; Cohen 1942:30; Curtis 1908:173; Feraca 1971; Finster 1968:28; Grange 1963:76; Howard 1960:366-7; Karol 1969:29; Lawrence 1905, 1909; Mallery 1893:278, 318; McCreight 1947:166; Powers 1963:30; Sundstrom and Halfred 1988; Waggoner 1988:12; Walker 1982:135). SFM There is no picture matching this entry from Walking on Sky. WS 1825 Waspi hi nomb wica ktepi. (Wośpi hi nonb wica ktepelo.) Cut Tooth killed two. SFM Drawing of a man striding forward with a large circular object, like a shield, tied to his back with a cord. Evidently this is meant to show a man dragging a load of meat home on an improvised sled. RB 1826 Caġ ayuślohan watokiupi. (Caħ ayuslohan watokśupi.) They used sleds for transportation across the ice. WS 1826 Miwatani 2 wica ktepi. (Car ayu slohan wa tokśu pelo.) They killed two Mandans. The used sleds for transportation across the ice. “They dragged meat across the ice,” is recorded in many of the Lakota winter counts. The Lakotas similarly recorded a winter of snow and ice when they went about on snowshoes (Beckwith 1930:359; Cohen 1939:17, 1942:30; Curtis 1908:173; Feraca 1971; Finster 1968:29; Grange 1963:76; Higginbotham 1981:16; Howard 1960:367-8; Karol 1969:30; Mallery 1893:318; McCreight 1947:166; Powers 1963:30; Sundstrom and Halfred 1988; Waggoner 1988:12; Walker 1982:136). The Blue Thunder winter count and its variants record a severe winter and famine among the Santee Dakota (Howard 1960:367). SFM Picture of wounded man inside a tipi with a gun pointing through the tipi at him. RB 1827 Huśte’wan takośku katiye kiye. (Huśte’waŋ takóśku katiyekiye.) Lame shot his son-in-law. WS Ka Kin yeya tonkanku katiye keye. He shot him and would not let go? Murder or manslaughter within the tribe was always a traumatic event for the Lakotas. In a society where everyone was considered a relative, any murder disrupted the group. Murder within a family was even more an affront to basic Lakota morals. Although no details are given here, fathers were known in later times to have killed sons-in-law who

mistreated their young wives. The Big Missouri winter count specifies that a man killed his son-in-law after he became abusive to him and his daughter. The Oglala winter counts give the father-in-law’s name as Spotted Face and the son-in-law’s name as Walking Crow (Beckwith 1930:359; Cohen 1939:17; Curtis 1908:174; Feraca 1971; Finster 1968:30; Grange 1963:77; Higginbotham 1981:17; Karol 1969:30; Mallery 1893:319; McCreight 1947:166; Powers 1963:30; Waggoner 1988:13). The Iron Shell winter count notes that the younger man was a member of the Broken Arrow band (Hassrick 1964:307). I am not sure of the translation of Walking on Sky, but it seems to refer to a detail given in several other winter counts: that old Spotted Face clung to the corpse of his son-in-law after he shot him. SFM Picture of three wounded men with yellow branchlike things on their heads. RB 1828 Miwata ni ota wicaktepi. (Miwátani ota wicaktepi.) They killed many Mandans. WS 1830 Miwatani 3 wicatktepi. (Miwa tani yamni wicaktepi.) They killed three Mandans. An attack on the Mandans is recorded in the Kindle, Iron Shell, No Ears, Holy Bull, Garnier, Fills the Pipe, Steamboat, Whiteman Stands in Sight and Flying Hawk winter counts for 1828 (Beckwith 1930:359; Grange 1963:76; Hassrick 1964:307; McCreight 1947:166; Powers 1963:30; Walker 1982:136) and in the Elk Head and Makula winter counts for 1829 (Waggoner 1988:12). Most of the winter counts place this event ahead of Spotted Face killing his son-in-law. The Swift Bear winter count states that three Crows were killed (Cohen 1942:30).

SFM Drawing of a man carrying a red flag or banner RB 1829 Wahin hun śicangu wakicaġa. (Wahiŋyun śicangu wakicaġa.) A Sicanju named Arrowhead conducted a ceremony. WS 1831 Scili wan wowapi yuha ktepi. (Scili wan wowapi yuha ktepi.) A Pawnee banner bearer was killed. For 1829, the Holy Bull winter count states that they killed a Crow man (or men) in winter. Lone Dog records that many Crows were killed in battle this year (Mallery 1893:279). The most likely interpretation of the picture is the attack on the Pawnee banner bearer. The subject of the drawing seems to sport the shaved head and long scalplock of the Pawnee warriors, although this is not shown as clearly as in other pictographs. SFM Picture of a white buffalo with a gunshot wound in its side. RB 1830 Tatankaptesán ota wica opi. (Tatanka ptesán ota wicáopi.) They shot many white buffalo bulls. WS 1832 Pte san tatanka ota wila opi. (Pte san tatanka ota wica opelo.) They shot many white buffalo bulls. The Big Missouri winter count for 1829 says that a man named Pompadour secured a white buffalo hide this year and consecrated it to the memory of his deceased son (Cohen 1939:17; Higginbotham 1981:18). For 1828, the Terasaki winter count depicts a Spirit Keeping ceremony. The Swift Bear winter count also records the Spirit Keeping, noting that the sponsor of the ceremony was Swift Bear’s father (Cohen 1942:30). Iron Shell gives the man’s name as Painted Arrowhead (Hassrick 1964:307). A white buffalo hide was used in the Spirit Keeping ceremony if one could be procured. For the following year Iron Shell, Big Missouri and Swift Bear, as well as many of the Oglala winter counts, record the killing of many white buffalo (Beckwith 1930:359; Cohen 1939:18, 1940:30; Curtis 1908:174; Finster 1968:31; Grange 1963:77; Hassrick 1964:307; Mallery 1893:319; McCreight 1947:166; Powers 1963:30; Waggoner 1988:12; Walker 1982:137). The pictographic Terasaki winter count specifies that nine white bison were killed that year.

In Lakota tradition, white buffalo were killed when sighted. The hide was tanned by a specially chosen virgin girl and then left on a hilltop as a religious offering. Such animals were usually not true albinos, but were light brown or tan in color. SFM Picture of two tipis side by side. RB 1831 “Komela” [Gomula] ob wanitipi. “Komela” ob wanitipi. Komela (Kootenai) camped with them. WS 1833 Komela ob wanitipi. (Komela ob wanin tipipelo.) Kootenais camped with them. The Wind-Roan Bear winter count says that they camped together with the Assiniboins, and the Big Missouri winter count says only that they camped with an enemy tribe (Cohen 1939:18; Higginbotham 1981:18). Wind gives the enemy tribe’s name as Kobena. Iron Shell records that “they camped with the Gomelas,” but does not give any clues to this tribe’s identity (Hassrick 1964:307-8). The Makula winter count states that they camped with the Kootenai in the Rocky Mountains (Waggoner 1988:13). The Terasaki winter count shows two tipis, Lakota and enemy, pitched side by side. SFM Picture of a man with a bifurcated penis. RB 1832 Mato bloka Omaha wa kte. “Mato bloka” Omaha waŋ kte. Male Bear killed an Omaha. WS 1832 Ceklara tilo. (Kla ra tilo.) Curly Penis died. The Iron Shell winter count names this year “Tie-His-Penis-in-a-Knot died” (Hassrick 1964:308). This and Walking on Sky are the best interpretation of the picture.

SFM Drawing of a circle filled with stars. RB 1833 Wicaŕpi okicamna. (Wicaħpi okicamna.) The storm of stars.

WS 1834 Wicarpi okica mnanyhelo. (Wicarpi okica mnanyelo.) Storm of stars. This refers to the spectacular Leonid meteor shower of November 1833, which has been described as a blizzard of falling stars. This event caused great anxiety among the Lakota people, who viewed the heavens as an orderly world that mirrored their own. This event occurs in nearly all winter counts and thus serves as a starting point for determining the years covered by a particular winter count (Howard 1960:371; Mallery 1893:320). SFM Drawing of a yellow-beaked bird with a wound at the chest. RB 1834 (Sahiyelu) wanbli kuwa wan ktepi. (Waŋbli kuwa [Śiyela] wan ktepi.) The Cheyenne eagle hunter was killed. WS 1835 Wanbli kuwa wan ktepi. (Wanbli kuwa wan ktepelo.) Chasing Eagle was killed. The Iron Shell winter count says that an eagle hunter was killed (Hassrick 1964:308); this phrase and “Chasing Eagle was killed” are the same in Lakota. The pictgraph may be intended for an eagle, although it is not a convincing one. SFM Picture of two men with Pawnee hairstyle and Pawnee moccasins wounded in the chest and carrying banners. RB 1835-36 [Scili] wowapi yuha nunp wicaktepi. Wowapi yuha nunp [Scili] wicaktepi. Two Pawnee banner bearers were killed. WS 1836 Wowopi yuha 2 wicaktepi. They killed two flag bearers. The Hardin and Good winter counts depict two Pawnee war-party leaders impaled by arrows (Finster 1968:33; Mallery 1893:320). The High Hawk winter count names the year “two Scili leaders killed” (Curtis 1908:174). The Iron Shell winter count records the killing of two Pawnees who carried flags (Hassrick 1964:308). An incomplete and unidentified Hunkapa or Yanktonai winter count on file in the archives of Oglala Lakota College states for 1836 that a contingent of peace-makers was eliminated, but it does not give their tribal identity. The Chandler-Pohrt winter count states that the slain peace- makers were Yanktonais killed by a combined force of Mandans and Arikaras. This picture probably refers to the killing of the two Skidi Pawnee banner bearers, although their identify as Pawnees is not clearly shown. “Scili” and Skiri” are alternative pronunciations for the Lakota/Dakota term for the northern Pawnee. SFM A ladderlike feature with a blue center band and dark parallel lines extending from both sides of it. This represents a river with arrow-fire coming from each side. RB 1836 Caŕ akici inpi [on Platte River]. (Caħ akiciiŋpi [Platte River].) They fought each other across the ice. WS 1837 Car akicin nipi. (Car akici in pelo.) They fought across the ice. This refers to a battle in which Skidi Pawnees and southern Lakotas found each other across the frozen Platte River. This is recorded in the Brown Wolf, High Hawk, Hardin, Garnier, Fills the Pipe, Red Horse Owner, Thin Elk, Holy Bull, Flying Hawk, End of

Cloud, Elk Head, Iron Hawk, Iron Shell, Big Missouri, Good, American Horse, Cloud Shield, White Cow Killer, Iron Crow, High Hawk, Swift Bear, No Ears, Short Man, Steamboat, White Bull, Whiteman Stands in Sight, Terasaki, Makula, Wounded Bear; Vestal’s White Bull, and Vestal’s Hunkpapa winter counts (Cohen 1939:18, 1942:31; Curtis 1908:174; Feraca 1971; Finster 1968:34; Grange 1963:77; Hassrick 1964:308, Howard 1960:373; Ironhawk 1936; Karol 1969:32; Mallery 1893:320; McCreight 1947:166; Powers 1963:30; Vestal 1934b:264; Waggoner 1988:13; Walker 1982:138). It was unusual to have a battle in winter, but during this period the Lakotas were fighting fiercely for control of the rich hunting grounds along the North Platte (Hyde 1937:43-55, 1961:32; Mallery 1893:320). SFM Drawing of a man with a wound and possibly something impaling his chest. He wears the long straight hair of the Lakota men. RB 1837 Wan naweġa wicaktepi. (Waŋ naweġa wicaktepi.) The Broken Arrow band was killed. WS 1838 Wan nan wega eya wicaktepi. (Wan nanwega nonb wicaktepelo.) Two Broken Arrows were killed. The Big Missouri winter count records that the entire Broken Arrow band was killed in a raid this year (Cohen 1939:18). The Hardin winter count depicts a Lakota man with his hands held apart and an arrow impaling him in the torso. This was interpreted as “Spread Out” was killed, the man’s posture indicating his name (Finster 1968:34). The death of Spread Out is also recorded in the Good winter count (Mallery 1893:320.) The High Hawk winter count records a fight among members of the Broken Arrow band (Curtis 1908:175). Iron Shell says only “Killed many Broken Arrows” (Hassrick 1964:308). Makula states that a member of the Keze (fishhook) band was killed in 1839 (Waggoner 1988:13). The Thin Elk winter count records that many Broken Arrow men were killed. It is not clear which of these events is recorded by the pictograph.

SFM Drawing of three rather amorphous heads and torsos. RB 1838 Śunknáśkinyan cincá ahiktepi. (Śungnáśkinyan cincá ahiktepi.) Mad Wolf’s son was killed in battle. WS 1839 Gata wicaktepi. (Gata wica ktepelo.) They killed the “Gatas”--perhaps the Plains Apaches. Vestal’s White Bull winter count records that the Lakotas killed three Assinboins this year (Vestal 1934b:265). Gattaka was a term for the group known as the Kiowa-Apache, Plains Apache, or Naishan Dene. SFM This picture shows a Lakota man holding the head of a horse or mule in his outstretched hand. RB 1840 Watákpe wica akikan. (Watakpe wica akiħan.) They attacked while starving. WS 1840 Sonsonla yutapi wica kiran on. (Śon Śonla yutapeolo.) Has a Mule Head died of smallpox. This event is not recorded in the other winter counts. SFM Picture of upper body of five wounded men. RB 1840 Hokśila zaptan ahiwicaktepi. (Hokśila zaptan ahiwicaktepi.) Five young men were killed together. WS 1841 Wakinyan cigala sinka ku 5 wicaktepi. (Wakinyan Cigala Sonka ku 5 wicaktepi.) Little Thunder’s five sons were murdered. The Kindle, No Ears, Whiteman Stands in Sight, Garnier, and Flying Hawk winter counts record the death of two brothers of Little Thunder is a battle against the Crows (Beckwith 1930:360; Grange 1963:77; Powers 1963:30; Walker 1982:139). The Hardin winter count shows a wounded man and five hash marks, showing agreement in number with the picture shown here (Finster 1968:36). The High Hawk winter count also gives five, but says they were members of Little Thunder’s band, not that they were brothers (Curtis 1908:175). Iron Shell, Good, and Swift Bear agree with the St. Francis winter count in stating that five brothers were killed (Cohen 1942:31; Mallery 1893:321). According to Iron Shell, they were killed and scalped while they slept (Hassrick 1964:308). Makula says that the five brothers were guided home; however, this translation seems incorrect (Waggoner 1988:13). The pictographic Terasaki winter count shows five men, including two leaders, killed by enemies.

SFM Drawing of a Lakota and a Pawnee surrounded by horse tracks. RB 1841 Kipázo wayaka wan akli. (Kipázo [Lakota] wayaka waŋ agli.) Pointer held a Spirit Keeping ceremony. WS 1842 Kipazo sonk ma non nan wayaka ko okciye. (Kipazo Śonk ma non wayaka ko akliye.) Pointer held a Spirit Keeping ceremony. Thin Elk, No Ears, Holy Bull and Whiteman Stands in Sight recorded that Feather Earring brought back spotted horses in 1840 and killed a Crow horse thief in 1842 (Powers 1963:30; Walker 1982:140). For 1840, Iron Crow states that the Lakotas brought back a hundred horses. Iron Hawk says that the Sans Arcs (Itazipco) brought back many horses (Ironhawk 1936). The Brown Wolf winter count shows a warrior counting coup on three horses. Iron Shell says that the Lakota stole many horses from the Shoshonis this year (Hassrick 1964:308). The Good winter count states that Pointer held a Spirit Keeping and that snow was deep that winter (Mallery 1893:321). The Thin Elk winter count records a ceremony conducted by One Feather. None of these year names matches the picture which clearly shows a battle between Lakota and Pawnee horse raiders. The Pawnee can be identified by his high-topped moccasins and the Lakota by his long straight hair. SFM Drawing of two human profiles. RB 1842 Hoksila nump iwakte wicaketpi. (Hokśila nump iwákte wicaglipi.) Two young men were killed on their way back home. WS 1843 Sena waya ka aklipi. (Śenan aklipelo.) They brought back “Sena” captives. According to the Whiteman Stands in Sight winter count, a group of warriors were playing an arrow game when they found a woman. She was a Lakota who had been returned to her people by her captors (Powers 1963:31-31). She had been captured in 1837 by the Skidi Pawnee who intended to sacrifice her during their Morning Star ceremony. The Flying Hawk and Garnier winter counts name this year “when they brought in captives” (Grange 1963:77; McCreight 1947:167). The Iron Shell winter counts says that the Lakotas brought home a Pawnee boy called “Shena” (Hassrick 1964:308). Sena or Shena appears to be a variation of the Lakota word for Cheyenne. This year name may also refer to the Cheyenne sacred arrows, which the Lakotas retrieved from the Pawnees in 1843 (cf. Walker 1982:140). The Kindle winter count says that they brought home captives (Beckwith 1930:360).

SFM Drawing of two arrows. RB 1843 Wawakan akli pi [of Wh. Ck.]. (Wawákan aglipi [of Wh. Ck.].) They returned a sacred arrow. WS 1844 Wan wakan kagapi. (Wan wakan kagapelo.) They returned a sacred arrow. The return of the Cheyenne’s sacred arrow, which the Lakotas ransomed from the Pawnee, is recorded in the Good, Red Horse Owner, Wounded Bear, Swift Bear, Iron Shell, Swift Bear and High Plains Heritage Center winter counts (Cohen 1939:18, 1942:29; Feraca 1971; Hassrick 1964:308; Karol 1969:33; Mallery 1893:322). The Cheyennes had taken their two sacred “man” or war arrows into battle against the Skidi Pawnees. These, together with two “buffalo” or hunting arrows, were the sacred palladium of the Tsistsistsas division of the Cheyenne nation. The Pawnees managed to capture the sacred war arrows to the great consternation of the Cheyennes. Later the Brule Lakotas were able to recover one of the two arrows from the Pawnees and return it to their Cheyenne allies (Powell 1969:32-61). SFM Drawing of a mule head. RB 1844 Śónśon atku kata. (Śuŋśuŋ atkuku ta.) Mule’s father died. WS 1845 Son son atka ku ta. (Śónśon atku ku telo.) Mule’s father died. The death of Mule’s father is also recorded in the Swift Bear winter count (Cohen 1942:29). SFM Picture of a person with long, Lakota-style hair and no arms. A careful look at the picture on canvas reveals a couple of pox marks. RB 1845-46 Nawiċa śli. (Nawicaśli.) Measles. WS 1846 Nan wicasliye. (Nan wica śliyelo.) Measles. Most of the Lakota winter counts record this epidemic; however they vary in specifics (Beckwith 1930:360; Cohen 1942:29; Curtis 1908:175; Feraca 1971; Finster 1968:38; Grange 1963:77; Hassrick 1964:309; Howard 1960:377; Mallery 1893:322; Powers 1963:31; Sundstrom and Halfred 1988; Vestal 1934a:348; Walker 1982:140; Young Bear 1987:781). The Cranbrook winter count notes that only the children were sick (Praus 1962:16); however, the picture here clearly shows an adult.

Although the “śli” suffix connotates oozing, and thus would be the logical term for ulcerative skin eruptions like smallpox and chickenpox, the term is used for both smallpox and measles. Wicaħanħan is also used for smallpox. SFM A picture of a naked person with hair in braids and wounded in the crotch. RB 1846 Wicaśke kaġapa. (Wicicaśke kaġapi.) They made ornaments of long strips. WS 1847 Winyan wan iciknipi; ra na kat’iyoyapi. (Winyan wan icikni ktelo.) A woman was killed in a domestic violence incident. The year name from Walking on Sky seems to match the drawing of a person with the woman’s hairstyle severely wounded in the crotch area. Angry husbands were known to punish unfaithful wives by shooting them in the vagina. The Iron Shell and Swift Bear winter counts provide the most plausible interpretation of the picture, stating that a man discovered his unfaithful wife in another man’s tipi, brought her home, and shot her in the vagina (Cohen 1942:29; Hassrick 1964:309). SFM Drawing of a crow (bird) with the tail of an eagle and impaled by a knife. RB 1847 Kangi wanbli capapi. (Kangi waŋbli capapi.) Eagle Crow was stabbed. WS 1848 Kangi wanbli capapi. (Kangi wanbli capapelo.) Eagle Crow was stabbed. The stabbing of Eagle Crow is recorded in the No Ears, Short Man, Spider, Kindle, Garnier, Thin Elk, and Iron Shell winter counts (Beckwith 1930:361; Grange 1963:77; Hassrick 1964:309; Walker 1982:140; Young Bear 1987:781). The Terasaki winter count depicts a man with the name glyph Eagle Crow counting coup on a woman.

SFM A picture of horse tracks surrounding a wounded Crow Indian. RB 1848 Psaloka ___ [sunk?] ma nunpi tanka. (Psáloka sunkmanompi tanka.) Crows attempted a big horse raid. WS 1849 Psa sonk wan nonpi tanka. (Psa Śonk mannonpi tankayelo.) Crows had a big horse raid. The terms psa, psaloka, and kaŋgi are all used for the Crow or Absoroka Indians. According to the Lakota winter counts, a Crow winkte (a man who adopted women’s ways) was captured when Lakota warriors chased a party of horse raiders. They discovered her to be biologically male and killed her (Beckwith 1930:361; Cohen 1942:29; Curtis 1908:176; Feraca 1971; Finster 1968:40; Grange 1963:77; Karol 1969:34; Mallery 1893:323; Walker 1982:141; Young Bear 1987:781). The Terasaki winter count shows arrow- and gunfire aimed at a man in a dress. Horse prints near him show that he is on a horse raid. Nothing in the St. Francis Mission winter count picture suggests mixed gender identity, so it is likely that the picture refers to the Crows’ big horse raid. A large horse raid by the Crows is recorded for 1848 in the Holy Bull and Iron Shell winter counts (Hassrick 1964:309). Lone Dog recalled that the Crows took 800 horses from the Sicanju herd (Mallery 1893:282). SFM A Crow Indian inside a circle with shots coming toward him. RB 1849 Psa wanjila ktepi. (Psa wanjila ktepi.) A lone Crow was killed. WS 1850 Psaloka maya onunjin wicayapi. (Manya onanji wicayapelo.) A Crow was killed while wandering under a bank. The Hardin winter count shows a picture of a butte with arrows coming toward it in all directions. This was interpreted as “brought the Crows to a stand” (Finster 1968:40), following the Good winter count (Mallery 1893:323). The pictographic Short Bull winter count shows a Crow warrior inside a circle, also interpreted as when they brought the Crows to a stand. High Hawk recorded an attack on some Crows at a bluff (Curtis 1908:176). The Iron Shell winter count records that the Crows cornered a Lakota war party in a bank (Hassrick 1964:309). The Makula winter count states that 30 Crows were killed (Waggoner 1988:13). SFM A drawing of a person with long, Lakota-style hair and a rash. RB 1850 Wicaŕanŕan ob. (Wicaħanħan ob.) Smallpox epidemic. WS 1851 Wicaranra kujapi. (Nanwica śliye.) They were sick with smallpox or measles. Epidemic smallpox was recorded in the Good, Red Horse Owner, Short Man, No Ears, Iron Crow, Iron Shell, Wounded Bear, High Hawk, Hardin, Garnier, Kindle, Big Missouri, Spider, and Whiteman Stands in Sight winter counts (Beckwith 1930:361; Cohen 1939:18; Curtis 1908:176; Feraca 1971; Finster 1968:41; Grange 1963:77; Hassrick 1964:309; Karol 1969:34; Mallery 1893:323; Powers 1963:31; Walker 1982:141; Young Bear 1987:781). SFM Picture of a square enclosure with various colored objects inside. RB 1851-52 Wakpamni pi tanka. (Wakpamnipi tanka.) A big distribution.

WS 1852 Wakpa mnipi tanka. (Wakpa mnipi tankayelo.) A big distribution. This refers to the Fort Laramie treaty conference of 1851. This event is recorded in nearly all of the Lakota winter counts (Cohen 1939:18; Curtis 1908:176; Feraca 1971; Finster 1968:41; Grange 1963:77; Hassrick 1964:309; Karol 1969:35; Mallery 1893:283, 323; McCreight 1947:167; Powers 1963:31; Sundstrom and Halfred 1988; Vestal 1934a:349, 1934b:266; Waggoner 1988:13; Walker 1982:141; Young Bear 1987:781). SFM Drawing of a semirectangular object with horizontal stripes. RB 1852 Waniyetu waśma. (Waniyetu waśma.) Deep snow winter. WS 1853 Waniyetu wa sme. (Waniyetu waśmelo.) Winter of deep snow. The picture is difficult to identify. Perhaps it is a poor representation of a snowshoe. Most of the northern and southern Lakota winter counts mention very deep snow for this year (Beckwith 1930:361; Grange 1963:77; Hassrick 1964:309; Howard 1960:381; McCreight 1947:167; Vestal 1934b:266; Waggoner 1988:13; Young Bear 1987:781). Good, Hardin, Big Missouri, and Whiteman Stands in Sight say that many horses died from the cold (Cohen 1939:18; Finster 1968:42; Mallery 1893:323; Powers 1963:31). The Holy Bull and Lone Dog winter counts say that Joe Jordon brought Navajo blankets to trade this year. The Thin Elk, Iron Hawk, Terasaki, and Vestal’s White Bull winter counts give the same event for 1853-54 (Ironhawk 1936; Mallery 1893:283; Vestal 1934b:266); however, this event is given for 1858 in other winter counts.

SFM Drawing of a bear. RB 1853 “Ŕna” ta. (“Ħna” te.) Grunts-Like-a-Bear died. WS 1854 Mato ocinsica ta. (Manto o Cinśica telo.) Cross Bear died. For 1854, the Oglala winter counts record that Brave Bear or Conquering Bear was killed in battle (Beckwith 1930:361; Feraca 1971; Howard 1960:383; Karol 1969:35; Mallery 1893:283; McCreight 1947:167; Powers 1963:31; Walker 1982:142; Young Bear 1987:781). This was the famous Grattan fight, when a contingent of soldiers from Fort Laramie assassinated Chief Conquering Bear in front of his people because he refused to surrender a young warrior accused of stealing a cow from an emigrant wagon train. The warriors killed the entire command of 30 soldiers and officers. The northern Lakota Elk Head winter count also records this event. Other winter counts record the death of Cross Bear (i.e. Ill-Tempered Bear) for this year; he froze to death while hunting (Curtis 1908:176; Hardin 1968:42; Hassrick 1964:30; Mallery 1893:324). For the preceding year, several winter counts refer to a bear coming into camp (Beckwith 1930:361; Grange 1963:77; McCreight 1947:167; Powers 1963:31; Young Bear 1987:781; Walker 1982:141). This intruder was said to have “raped a virgin,” probably meaning that the bear touched the young woman on her legs or genitals, just as a young man might do if the girl were not properly chaperoned. Lastly, the Swift Dog winter count records that a Crow killed Bear Heart in 1854-55. SFM Cluster of 20 solidly-colored disks. RB 1854 Maziska ota. (Mazaska ota.) Much money. WS 1855 Mazaska ota yelo. (Manzaska otayelo.) Much money. A treaty payment of $20 is recorded in the Big Missouri winter count (Cohen 1939:18). The Iron Shell winter count names the year “much money” (Hassrick 1964:309). SFM Picture of a tree with colored banners at the end of each branch. RB 1855 Śina winye ota. (Śina winye ota.) Many shawls or pieces of cloth. WS 1856 Sinan wiyeya ota yelo. (Śinan klega otayelo.) Many pieces of calico.

According to the Good, Hardin, and High Hawk winter counts, the Oglalas made many offerings of cloth this year (Curtis 1908:177; Finster 1968:43; Mallery 1893:324). Iron Shell records that they made many offerings of red flannel cloth (Hassrick 1964:309). SFM Picture of an anvil-shaped object, perhaps intended for a side of meat. RB 1856 “Waksaksa” ta. (“Waksáksa” ta.) Cut-Up died. WS 1857 Waksa ksa telo. (Waksa ksa telo.) Cut Up died. SFM Drawing of a man holding a banner next to a bank or pole. RB 1857 Tatank ta te ai [Wh. Ck.] (Tatank tate ai.) Chasing Bull died, or they hunted only bulls. WS 1858 Omaha husli wakica gelo. (Omaha hu śli wakica gelo.) Omaha Shin performed a ceremony. The Hardin winter count shows a picture of a butte with a pole or banner next to it. Although this was interpreted as “Bad Four Bear traded for furs all winter” (Finster 1968:44), this seems inconsistent with the picture. According to High Hawk and Good, this trader set up operations at the base of the bluffs near Ft. Robinson (Curtis 1908:177). This year name does not seem to match the pictograph.

Homework is Completed By:

Writer Writer Name Amount Client Comments & Rating
Instant Homework Helper

ONLINE

Instant Homework Helper

$36

She helped me in last minute in a very reasonable price. She is a lifesaver, I got A+ grade in my homework, I will surely hire her again for my next assignments, Thumbs Up!

Order & Get This Solution Within 3 Hours in $25/Page

Custom Original Solution And Get A+ Grades

  • 100% Plagiarism Free
  • Proper APA/MLA/Harvard Referencing
  • Delivery in 3 Hours After Placing Order
  • Free Turnitin Report
  • Unlimited Revisions
  • Privacy Guaranteed

Order & Get This Solution Within 6 Hours in $20/Page

Custom Original Solution And Get A+ Grades

  • 100% Plagiarism Free
  • Proper APA/MLA/Harvard Referencing
  • Delivery in 6 Hours After Placing Order
  • Free Turnitin Report
  • Unlimited Revisions
  • Privacy Guaranteed

Order & Get This Solution Within 12 Hours in $15/Page

Custom Original Solution And Get A+ Grades

  • 100% Plagiarism Free
  • Proper APA/MLA/Harvard Referencing
  • Delivery in 12 Hours After Placing Order
  • Free Turnitin Report
  • Unlimited Revisions
  • Privacy Guaranteed

6 writers have sent their proposals to do this homework:

High Quality Assignments
Top Writing Guru
Financial Analyst
Ideas & Innovations
Quality Homework Helper
Premium Solutions
Writer Writer Name Offer Chat
High Quality Assignments

ONLINE

High Quality Assignments

I find your project quite stimulating and related to my profession. I can surely contribute you with your project.

$46 Chat With Writer
Top Writing Guru

ONLINE

Top Writing Guru

I will be delighted to work on your project. As an experienced writer, I can provide you top quality, well researched, concise and error-free work within your provided deadline at very reasonable prices.

$44 Chat With Writer
Financial Analyst

ONLINE

Financial Analyst

I will be delighted to work on your project. As an experienced writer, I can provide you top quality, well researched, concise and error-free work within your provided deadline at very reasonable prices.

$30 Chat With Writer
Ideas & Innovations

ONLINE

Ideas & Innovations

After reading your project details, I feel myself as the best option for you to fulfill this project with 100 percent perfection.

$22 Chat With Writer
Quality Homework Helper

ONLINE

Quality Homework Helper

I find your project quite stimulating and related to my profession. I can surely contribute you with your project.

$29 Chat With Writer
Premium Solutions

ONLINE

Premium Solutions

I can assist you in plagiarism free writing as I have already done several related projects of writing. I have a master qualification with 5 years’ experience in; Essay Writing, Case Study Writing, Report Writing.

$48 Chat With Writer

Let our expert academic writers to help you in achieving a+ grades in your homework, assignment, quiz or exam.

Similar Homework Questions

Continuous auditing and continuous monitoring - 1910 sears catalog buying credit folly - Change management audit work program - Managerial Economics Discussion - Api rp 8b free download - Supported wage system minimum wage - Linux, Live CDs and Automated Tools - Sandtoft 20 20 minimum pitch - Transum clock time pairs - Adding and subtracting fractions puzzle - Three in 1 assignment - Accounting 1 Help see attachment - Access - A3 management process template - Organic qualitative analysis flow chart - Stakeholders - Manage business document design and development assessment - Conclusion chapter of thesis - Liberty loan drives apush - Reap what was sown ac valhalla - Credentialed community language test - Issues facing America - Managerial accounting the cornerstone of business decision making - For cause and comrades essay - Building material list spreadsheet excel - S2 magic monitor download - Godrej chotukool a cooling solution for mass markets case analysis - Spire ridge kennels midgham - Sears holdings swot analysis 2018 - 1000 words and three scholarly sources due ASAP - Rabbits and wolves simulation - Basic electrical symbols chart - Which leadership theory has the greatest practical application - Engineering economy 16th edition - How to make a beer's law plot in excel - John frieda serum tesco - My ucla study list - Collins vocabulary for ielts - Chapter 18 chinese discoveries and inventions study guide answers - Wife of bath's tale nevill coghill translation - Property valuation report pdf - Aphasia screening test whurr - Advantages and disadvantages of renting - Mis en scene elements - Crimes and punishments elizabethan era - What is prospective fault current - Gyplyner wall lining system - Financial statement analysis memo - Istr credits hack crack tool zip - Qdoba locations that serve breakfast - Peyton approved final project - The future of nursing institute of medicine - Water hammer arrestor australia - How to find displacement from velocity time graph - Chinese reading - Which of the following correctly describes the accounting for indirect labor costs? - 1o mins quiz for econ - 56 series blank plate - Quality at the ritz carlton hotel company case study solution - Case Study 1: The Curious Case of Gary McKinnon - Critical thinking - Final warning letter template - 4/24 weatherly close nelson bay - Eating habits and weight control ppt - Finding the midrange of a data set - Chemdraw molecular orbital diagram - Pics of physical weathering - Final project busi 201 - 8 44 overtime rule alberta - Shelton inc has sales of 17.5 million - ORG 535 Week 3 Assignment PPT on INDIA - How can policies and procedures facilitate good strategy execution - African Civilizations - Stephanie maxwell psychologist gympie - Thames valley animal welfare - The outsiders slang pdf - Who can abnormally terminate a sprint - Bottled water should not be banned - Project - History - Armfield distillation column - Sgt 300 gas turbine - Similarities and differences between job order costing and process costing - Employee training and development raymond noe 6th edition pdf - Number of molecules in mol - Charkhi dadri mid-air collision - Epson scan to word - Using Tools to Solve a Problem - Segregation of duties accounts receivable - BUSM3199 Ethics and Governance RMIT - Risk Management - Bailey and burch ethics scenarios - Media arts australian curriculum - Phenylhydrazine test for aldehydes and ketones - Introduction first chapter - Philosophical problems an annotated anthology pdf - Elements of classical conditioning - Definition Essay - Diversity Issues in Criminal Justice _ Chapter 9. - Hr strategic planning proposals