World Music
2
World Music
A Global Journey
Fourth Edition
Terry E. Miller Kent State University
and
Andrew Shahriari Kent State University
3
Fourth edition published 2017 by Routledge 711 Third Avenue, New York, NY 10017
and by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
© 2017 Taylor & Francis
The right of Terry E. Miller and Andrew Shahriari to be identified as authors of this work has been asserted by them in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe.
Third edition published by Routledge 2012
Library of Congress Cataloging in Publication Data Names: Miller, Terry E., author. | Shahriari, Andrew C., author. Title: World music: a global journey / Terry E. Miller and Andrew Shahriari. Description: Fourth edition. | New York ; London : Routledge, 2017. | "2017 | Includes index. Identifiers: LCCN 2016010412 | ISBN 9781138911314 (paperback) | ISBN 9781138911277 (paperback + CD) | ISBN 9781138911284 (hardback + CD) Subjects: LCSH: World music—History and criticism. Classification: LCC ML3545 .M54 2017 | DDC 780.9—dc23 LC record available at http://lccn.loc.gov/2016010412
ISBN: 978-1-138-91131-4 (pbk) ISBN: 978-1-138-91127-7 (pbk pack)
4
http://lccn.loc.gov/2016010412
ISBN: 978-1-138-91128-4 (hbk pack) ISBN: 978-1-315-69279-1 (ebk pack) ISBN: 978-1-138-69780-5 (audio CD set)
Typeset in Melior by Keystroke, Neville Lodge, Tettenhall, Wolverhampton
For eBook customers, please email AcademiceBooksSupport@informa.com with proof of purchase to obtain access to the supplementary content of any CDs for this book. An access code and instructions will be provided.
Senior Acquisitions Editor: Constance Ditzel Senior Editorial Assistant: Peter Sheehy Production Manager: Mhairi Bennett Marketing Manager: Sarah Collins Text Design: Karl Hunt, Keystroke Copy Editor: Bookbright Proofreader: Janice Baiton Cover Designer: Mat Willis
Cover image credits (clockwise from top left) for paperback edition: A dance scene typical of Indian film with actress singing a filmi song (testing/Shutterstock.com); Yari Yari men play the kundu goblet drum and dance in Papua New Guinea (Michele Westmorland/Corbis Documentary/Getty Images); King Sunny Adé (Jack Vartoogian/FrontRowPhotos); Japanese taiko drummer (Manuel Fernandes/Shutterstock.com); The Chinese pipa, played by Yang Jin (Courtesy of Kent State University); Lord Kitchener performing at the Caribbean AllStar Calypso Festival at Radio City Music Hall, New York City (Jack Vartoogian/FrontRowPhotos)
Please email ebooksupplementaryrequests@tandf.co.uk with proof of purchase to obtain access to the supplementary content for this eBook. An access code and instructions will be provided
5
mailto:ebooksupplementaryrequests@tandf.co.uk
Contents
Preface
Scope Organization The Fourth Edition Listening Guides
Structure of Each Listening Guide
How Instructors Can Expand Course Coverage Website Our Own Journey (Thus Far)
Terry E. Miller Andrew Shahriari
Acknowledgments 1 Before the Trip Begins: Fundamental Issues
What is Music? Music: Universal Language or Culturally Specific Activity? Beware of Labels An Inside Look: Terence Liu An Inside Look: Nguyen Thuyet Phong Knowing the World's Musics The Life of an Ethnomusicologist Representation: What Musics Does One Study? Resources for the Study of the World's Musics
Reference Works Video Audio Recordings Journals
Questions to Consider
6
kindle:embed:000A?mime=image/jpg
2 Aural Analysis: Listening to the World's Musics
How to Listen to World Music "Talking" about Music Timbre and Medium
Vocal Timbre Instrumental Timbre
Aerophones: Flutes, Reeds, and Trumpets Chordophones: Lutes and Zithers Idiophones: Plucked, Struck, and Shaken Membranophones Summary
Pitch
Tuning System Scale Interval Range Melody
Melodic Contour Ornamentation Text Setting
Rhythm
Beat and Tempo Accent and Meter Rhythmic Density
Phonic Structure Dynamics An Inside Look: Bruno Nettl Form Need to Know: Fundamentals of Music Questions to Consider
7
3 Cultural Considerations: Beyond the Sounds Themselves
Cultural Knowledge An Inside Look: Judith Becker Value Systems and Hierarchies Music and Identity Use versus Function Music and Spirituality Music and Ethics Music and the Environment New Theoretical Perspectives Music Technologies and Media Music and the Arts Transmission and Pedagogy Notation Systems and the Creation of Music Exchange and Adaptation Cultural Intersections A Case Study of Istanbul, Turkey: A Lesson in Geography, History, Religions, and Musical Exchange Questions to Consider
4 Oceania: Australia, Papua New Guinea, Hawai'i, Kiribati
Background Preparation Planning the Itinerary Arrival: Australia
Site 1: Australian Aboriginal Song with Didjeridu
Arrival: Papua New Guinea
Site 2: Susap (lamellophone) from Papua New Guinea
Explore More: Singsings of Papua New Guinea Arrival: Hawai'i An Inside Look: Amy Ku'uleialoha Stillman Explore More: Hawai'ian Steel Guitar and Ukulele
Site 3: Hawai'ian Drum-Dance Chant
8
Dance: Tongan Dance Arrival: Kiribati
Site 4: Group Song for bino (sitting dance) from Kiribati
Questions to Consider
5 South Asia: India, Pakistan
Background Preparation An Inside Look: K. S. Resmi An Inside Look: Aashish Khan Planning the Itinerary Arrival: North India
Site 1: Hindustani (Instrumental) Raga
Need to Know: Fundamentals of Indian Classical (Hindustani) Music Arrival: South India
Site 2: Carnatic Classical (Vocal) Kriti
Explore More: Kathakali
Site 3: Hindu Bhajan Devotional Song
Explore More: Indian Filmi Git (Film Song) Arrival: Pakistan
Site 4: Qawwali (Sufi Devotional Song)
Explore More: Bhangra Questions to Consider
6 Southeast Asia: Vietnam, Thailand, Laos and Northeast Thailand, Indonesia (Java and Bali)
Background Preparation Planning the Itinerary An Inside Look: Sumarsam
9
Arrival: Vietnam
Site 1: Vietnamese Central Highlands Bronze Gong Ensemble Site 2: Nhac Tai Tu Amateur Chamber Music
Arrival: Thailand An Inside Look: Priwan Nanongkham
Site 3: Classical Piphat Music
Dance: Thai Classical Dance Arrival: Laos and Northeast Thailand Explore More: The Ramayana
Site 4: Lam Klawn Repartee Singing Site 5: Luk Thung Popular Song
Arrival: Indonesia (Java and Bali)
Site 6: Javanese Court Gamelan Site 7: Balinese Gamelan Gong Kebyar
Explore More: Kecak—The Balinese "Monkey Chant" Questions to Consider
7 East Asia: China, Mongolia, Korea, Japan, Tibet
Background Preparation An Inside Look: Luo Qin An Inside Look: Masayo Ishigure Planning the Itinerary Arrival: China
Site 1: The Guqin (Seven-String "Ancient" Zither) Site 2: Jiangnan Sizhu ("Silk and Bamboo") Ensemble from Shanghai Site 3: Beijing Opera (Jingju) Site 4: Chuida Wind and Percussion Ensemble
10
Explore More: Popular Music in East Asia Arrival: Mongolia
Site 5: Mongolian Urtïn Duu (Long Song) with Khöömei (Overtone or "Throat" Singing)
Arrival: Korea
Site 6: P'ansori Narrative
Arrival: Japan
Site 7: Gagaku Court Music
Explore More: Komuso Dance: Japanese Music and Dance
Site 8: Kabuki Theater
Explore More: Taiko Arrival: Tibet
Site 9: Tibetan Buddhist Ritual
Questions to Consider
8 The Middle East: Islam and the Arab World, Iran, Egypt, Sufism, Judaism
Background Preparation Planning the Itinerary An Inside Look: George Dimitri Sawa Arrival: Islam and the Arabic World
Site 1: Islamic Adhan, "Call to Prayer" Site 2: Arabic Taqasim for Ud and Buzuq
Arrival: Iran
Site 3: Dastgah for Santur and Voice
11
Arrival: Egypt
Site 4: Takht Instrumental Ensemble
Arrival: Sufism
Site 5: Sufi Dhikr Ceremony
Arrival: Judaism
Site 6: Jewish Shofar and Liturgical Cantillation
Questions to Consider
9 Europe: Greece, Spain, Russia, Scotland, Ireland, Hungary, Bulgaria
Background Preparation "Classical" versus "Folk" Planning the Itinerary Arrival: Greece
Site 1: Creek Orthodox (Byzantine) Chant
Arrival: Spain
Site 2: Flamenco
Dance: Flamenco Dance Arrival: Russia
Site 3: Balalaika Ensemble
Arrival: Scotland An Inside Look: Mick Moloney An Inside Look: Walter Mahovlich
Site 4: Highland Bagpipes
Arrival: Ireland
Site 5: Uilleann Bagpipes
12
Arrival: Hungary
Site 6: Tekerölant (Hurdy Gurdy)
Arrival: Bulgaria
Site 7: Bulgarian Women's Chorus
Questions to Consider
10 Sub-Saharan Africa: Ghana, Nigeria, Central Africa, Zimbabwe, Uganda, Senegal, The Republic of South Africa
Background Preparation Planning the Itinerary An Inside Look: Adesanya Adeyeye An Inside Look: Habib Iddrisu Arrival: Ghana
Site 1: Polyrhythmic Recreational Ensemble
Dance: West Africa
Site 2: "Talking Drums"
Arrival: Nigeria
Site 3: Jùjú Popular Music
Arrival: Central Africa
Site 4: Mbuti Pygmy Music from the Democratic Republic of the Congo
Arrival: Zimbabwe
Site 5: Mbira Dza Vadzimu
Arrival: Uganda
Site 6: Akadinda
13
Arrival: Senegal-Gambia
Site 7: Jali with Kora
Arrival: The Republic of South Africa
Site 8: Mbube
Explore More: Ladysmith Black Mambazo Questions to Consider
11 The Caribbean: Haiti, Jamaica, Trinidad and Tobago, Puerto Rico, Cuba, The Dominican Republic
Background Preparation Planning the Itinerary Arrival: Haiti
Site 1: Vodou Ritual from Haiti
Arrival: Jamaica
Site 2: Reggae
Arrival: Trinidad and Tobago
Site 3: Calypso
Explore More: Soca An Inside Look: Olivia Ahyoung An Inside Look: Ellie Mannette
Site 4: Steel Band (Pan)
Arrival: Puerto Rico
Site 5: Puerto Rican Plena
Arrival: Cuba
Site 6: Cuban Son
14
Dance: Caribbean—Trinidad, Haiti, Latin America Arrival: The Dominican Republic
Site 7: Merengue
Questions to Consider
12 South America and Mexico: The Amazon Rainforest, Peru, Argentina, Brazil, Mexico
Background Preparation Planning the Itinerary An Inside Look: Martin Pereira Algarita Arrival: The Amazon Rainforest
Site 1: Amazonian Chant
Arrival: Peru
Site 2: Sikuri (Panpipe) Ensemble
Arrival: Argentina
Site 3: Tango
Arrival: Brazil
Site 4: Samba
Explore More: Carnival
Site 5: Capoeira Music
An Inside Look: Gilbert Valez Arrival: Mexico
Site 6: Mariachi
Questions to Consider
13 Canada and the United States
15
Background Preparation Planning the Itinerary An Inside Look: Natalie MacMaster Arrival: Canada
Site 1: Cape Breton Fiddling
Arrival: The United States of America
Site 2: Ballad-Singing Site 3: Old Regular Baptist Lined Hymn
An Inside Look: Hugh McGraw
Site 4: Singing School Shape-Note Music
Dance: American Folk—Square Dance
Site 5: Bluegrass Site 6: African-American Spiritual Site 7: African-American Gospel Choir Site 8: Country Blues Site 9: "Nuyorican" Salsa
Dance: Ballroom Dance
Site 10: Cajun Music
Arrival: Native American Reservations
Site 11: Plains Indian Dance Song Site 12: Native American Flute
Explore More: Inuit Throat-Singing Questions to Consider
Glossary Resources for Further Study Index Recorded Examples
16
kindle:embed:000A?mime=image/jpg
Preface
This textbook is inspired by a class we taught (and Andrew continues to teach) at Kent State University for many years, “Music as a World Phenomenon.” In the mid-1990s, when the university established a requirement for cultural diversity classes, the course was a natural fit and enrollment exploded overnight. Fifty students a semester turned into over 500 within a few years. Dissatisfied with the introductory world music textbooks available at the time, we set out to write one that would serve this greater number of students, few of whom had formal music training. Its success has encouraged the class to grow to nearly 1500 students per semester and is one of the most popular courses on campus. Other universities have experienced similar growth in their world music surveys. The online version of the class at Kent State, which accommodates nearly 500 students, remains full, and the textbook with its accompanying interactive website has proven an invaluable resource, especially for those students. We hope this fourth edition of World Music: A Global Journey will encourage the same enthusiasm in both instructors and students for teaching and learning about the world and its music, as it has for us at Kent State.
17
Scope
Anyone who attempts a book such as this must settle on answers to a few questions:
• Breadth or depth? You cannot have both, unless you want a tome that could hold down your loose papers through a hurricane. We have chosen breadth. While we recognize the impossibility of doing justice to all the world’s notable and interesting musics, we also feel that doing what you can is better than doing nothing. The second major question is:
• Geographical or topical organization? As ethnomusicologists we are tempted to organize our studies topically, in order to explore such issues as identity, gender, representation, meaning, globalization, and so on, but we have found that this approach leaves most students in a state of geographical disorientation. While such a plan would make it easier to discuss many of the issues at stake in “cultural diversity” courses, it would make it difficult to communicate a coherent view of the music of a given area. Thus, we have chosen a geographical organization. A third question is:
• Should the concentration be on music as sound or music as culture? The study of world musics is the focus of a discipline known as Ethnomusicology, which seeks to understand both music and its cultural associations. This field of scholarly research has long had a fascination with the anthropological aspects of the music studied—what we used to call “the context”—but some of our field’s critics have noted a growing reluctance to discuss musical sound at all, complaining that ethnomusicologists do “everything but the music.” Others scoff at ethnomusicology as eth-NO-MUSIC-ology. We have striven for a balanced approach, choosing first to emphasize music as sound because we realize that many of the instructors using this book are situated in music departments and are naturally inclined to focus on music as sound. However, we also include important cultural aspects, allowing teachers using this book to choose which to emphasize.
18
Organization
Travel is the central metaphor of the book, in part because that is often how the authors experienced the music we present. After three introductory chapters in which we discuss the elements of music, we present ten chapters on specific geographical areas, be they a continent (e.g., Europe) or a subcontinent (e.g., South Asia). As with any major trip, preparation is necessary before a specific area can be considered in depth.
“Background Preparation” provides the big picture giving the general lay of the land, some of an area’s history, and raising certain issues related to music-making in the region. We then give an overview of music the region has to offer before landing in a particular country or area. Here we review the background information pertinent to this particular place and give the reader some feel for the locale’s history and culture.
After this, we begin visiting our individual “Sites.” These are the audio tracks and discussions we have chosen to represent the area—though you should always bear in mind that we have omitted many others of equal significance. As with travel, so with music: we simply cannot visit every interesting place. Hopefully, you can return to some areas later and experience more on your own. Each Site is explored in three steps.
1. “First Impressions”—In this section we attempt to convey the impressions and associations the music might inspire in a first-time listener. These are necessarily subjective and intended to encourage readers to consider their own first impressions in comparison to ours.
2. “Aural Analysis”—Here we focus on the site in terms of musical sound, discussing whatever is most relevant. This could include the medium (instruments and/or voices) and any of the prominent musical elements that distinguish an example.
3. “Cultural Considerations”—The final section is where relevant cultural matters are raised. These are the “contexts” and “issues” that have differentiated ethnomusicology from most other music disciplines.
This process can serve as a framework for exploring an infinite array of world music traditions. Instructors may wish to bring in some examples, based on their
19
own focus and experience, as a supplement to the materials provided here.
20
The Fourth Edition
Following the release of the first edition in late 2005, we were gratified so many of our colleagues in schools of all sizes and missions adopted World Music: A Global Journey and found it useful. Although we feel fortunate that so many chose this book over the increasing number of other choices, we continually think about how we can improve it. Hopefully, the fourth edition offers many of the improvements suggested by users along with those originating with the authors.
• New Sites
Plena from Puerto Rico replaces the site of rhyming spirituals from the Bahamas Chuida from China replaces Revolutionary Opera from China Gagaku from Japan has returned from the second edition, and replaces the sankyoku site
The former (third edition) sites have been moved to the textbook website.
• Updated “Inside Look” features: Many of the musicians and scholars featured have revised their entries. While some of the earlier writers have been rotated off, we welcome a number of new and distinguished people to this feature: Dr. Terence Liu (public ethnomusicology), K. S. Resni (South Indian classical singer), Dr. Sumarsam (Indonesian gamelan master and professor), Dr. Mick Moloney (internationally renowned singer of Irish music, folklorist, ethnomusicologist, National Heritage Award fellow), Walter Mahovlich (comprehensive performer of Eastern European music), Natalie MacMaster (pre-eminent Canadian fiddler, niece of the late Buddy MacMaster featured in the first through third editions), Gilbert Velez (Mariachi master musician, scholar, and “father” of the Mariachi movement in the United States).
• New photos: As we try to do with each new edition, there are many new photographs throughout the book drawn from our own field research and others in the field, as well as professional stock footage archives with an eye for fieldwork-oriented images that complement our original list of figures.
• New “Dance” boxes: A new feature we are excited to include are essays focusing on world dance, which in many cultures is inseparable from musical activity. Our introductions to ballroom, flamenco, Thai classical,
21
Ghanaian, American folk, and Japanese dance will hopefully be well- received, such that we can add features on other world dance traditions in future editions. The articles were written by specialists in the areas they discuss, which has the benefit of offering experiential perspective on their particular dances.
• One less chapter: Chapter 14: “Discovering Yourself Through Music” and “On Your Own Time” suggested resources have been removed from the hard-copy textbook and placed on the textbook website. After much deliberation, we decided this would benefit students in that the fewer pages would help keep the cost of the book down and the practicality of including web resources was better suited for the website than the book itself. We also learned that many instructors did not utilize these resources with great frequency, but they are still available to those readers and instructors who encourage such self-exploration as part of their world music study.
• Additional Resources: These have been updated to include more recent publications and online resources.
• Instructors’ Resources: These have been revisited to include new presentations, exam questions, class time activities, and a more integrated website that can be used to expand course coverage.
• Interactive Listening Guides: More of these have been incorporated on the website so that students can listen to streamed music at specific prompts.
22
Listening Guides
The purpose of the Listening Guides is to encourage active listening, rather than passive listening. Many students find they lack experience in listening actively to music. The music washes over them as a complete sound without much thought toward the details. Most everyone does this on a daily basis, such as listening to the car radio, walking through a mall, waiting in a doctor’s office, or even while attending a concert. They passively “absorb” the sound without really thinking about it.
Active listening requires more than just your ears. You must focus on individual elements in the music in order to understand a variety of features, such as its organization or its rhythmic/ melodic elements, its correlation to movement in dance/theater, the sound as a manifestation of emotional/spiritual expression, etc. Such intentional listening promotes a greater appreciation of the music, which will hopefully make it more appealing, if only from an intellectual perspective.
Each listening guide focuses on key features of the example that help you identify the timbre of different instruments, important melodic and/or rhythmic elements, as well as aspects of form and variations in dynamics, if applicable. Every guide begins with an introduction to the specific example, that is, track title, chapter and site number, etc., followed by a description of the sound elements (vocal and instrumental) heard. The time outline indicates the minutes/seconds (0’00”) of each “Listening Focus” item described. (These time codes may vary slightly according to the device you are using to play the example.) The guide concludes with the source for the example and an “Ethno-Challenge,” (short for Ethnomusicology Challenge).
The Listening Guides will help you with the “Aural Analysis” section of the readings. Our recommendation is:
1. Listen first through the entire example without the guide, just to get a “First Impression” without concern over the details of the music. Compare your first impressions with those we have offered.
2. Read the “Aural Analysis” for the example. 3. Listen again with the guide and take note of each “Listening Focus”
description. You may have to start/stop and rewind the example several times to hear each item. That’s a good thing! It means you are actively
23
listening to the music. If you get through the entire example without stopping once, this probably means you have returned to passive listening.
4. Listen through the entire example again after you feel confident that you have heard and understood all of the “Listening Focus” items. You will find you are hearing the music with a keener sense of its details. That gong sound missed before will now “jump out” at you, or you may find yourself humming the basic melody or tapping out the fundamental rhythm.
To test your new perspective on the music, try playing the example for someone else and see if he or she notices the same details before you point them out.
We also hope that the Listening Guides will assist instructors in highlighting these key elements during lectures. To know the difference between the sound of a tabla and a tambura, for example, the instructor may have to highlight the distinction in the classroom. The time code references will help expedite searching for such “Listening Focus” items during class time.
Each guide ends with a feature called the “Ethno-Challenge.” Some of these are quite simple, while others may be quite difficult. As ethnomusicologists ourselves, we tried to imagine an activity that would have benefited us in researching each music genre. This may involve library research, such as hunting down a video of Beijing Opera; learning a performance technique, such as circular breathing; or even making a musical instrument, such as a mouth harp, etc. Instructors may have their own ideas for such challenges, but the end-goal remains to encourage more active participation and understanding of the music. The challenges are also meant to be fun projects for your own enjoyment or even to present to the rest of the class.
Finally, we encourage you to add your own “Listening Focus” points to these guides. We may have overlooked or intentionally omitted features due to their repetition within the example or other factors, such as space considerations for the page layouts. You will better develop your active listening skills by adding to these guides, which will ultimately make any music you hear a more meaningful experience.
Structure of Each Listening Guide
24
Listening Guide CD 0.0 (0'00")
Chapter 00: Site 00 Country: Example Title
Instruments: Trumpet (aerophone), Guitar (chordophone), etc. Voices: Male/Female
TIME LISTENING FOCUS 0'00" Example begins...
Source: World Music: A Global Journey
ETHNO-CHALLENGE (CD 0.0): Listen to each track on your textbook CDs at least three times.
25
How Instructors Can Expand Course Coverage
“Teaching a textbook” is a widely and often effectively used method but also one that raises thorny issues. The problem with any world survey is that the authors must of necessity choose a certain set of examples and ideas based on their own thinking and experience—but course instructors may have a different view. We suggest therefore that teachers consider the following ideas when using this book:
Be selective. If you find that seventy music examples are too many for your class, then select those that suit your needs. We have attempted to provide reasonably good surveys of each area— considering the limitations of space—but for some instructors this will be too much and for others too little.
Use our plan as a model. Just as you can exclude specific sites, you can also add your own. These additions can be accomplished by either the professor or student. An excellent assignment would be for students to write about a music track not selected by us, using the three approaches employed in this book: first impressions, aural analysis, and cultural considerations. Such exercises could become class papers or presentations as well.
Research further on your own. Just as easily as additional sites can be researched and written about, those presented herein can be developed by students into class presentations that include audio examples, video/DVD clips, and even performances on substitute instruments or the real ones. Students and teachers may locate living representatives of a culture—or even musicians from the tradition under study—who can come to class to discuss the culture or perform the music live.
Consider utilizing additional resources in the neighborhood or university community. We have intentionally focused on pathways available via the Internet, but you might also consider some other areas of investigation, such as libraries and museums.
• Libraries. Most libraries, both public and those associated with colleges and universities, have collections of recordings and video materials. Anyone wishing to venture beyond this book might do so in places as diverse as one’s local public library to world-class collections in places such as Indiana University’s Archives of Traditional Music in Bloomington, Indiana, to the Library of Congress’s American Folklife Center in
26
Washington, DC. Similar collections can be found in Canada and Europe. • Museums. Many large cities have excellent museums devoted to local
history, culture, or general anthropology of the world. These often include displays of musical instruments, dioramas that include musical activity, and sometimes sound resources. A few have major collections of musical instruments, including the Metropolitan Museum of Art in New York City, The National Music Museum in Vermillion, South Dakota, and the Musical Instrument Museum in Phoenix, Arizona.
• Internet. The Internet offers virtually unlimited possibilities for exploration. Two sites relative to this book dominate: YouTube and iTunes. iTunes (and other similar sites) offer many kinds of music for paid download. These sites can be searched by genre, title, or artist; what kinds of music are offered will change constantly. YouTube similarly offers a nearly bottomless series of free video clips of most forms of music, dance, and theater known in the world. Searches of the Internet will also turn up many other kinds of information and resources. One of them is Wikipedia, a free, online encyclopedia. While many of the articles discovered (in numerous languages, too) are quite fine, users must remember that these entries are not peer-reviewed, and their reliability varies widely since anyone (including you) can write and post entries.
27
Website — www.routledge.com/cw/miller4e
The website is vital to World Music: A Global Journey. At Kent State, the book is used for an online course, so the website has been crafted to be adaptable for all kinds of teaching situations, with audio and visual elements and numerous teaching and learning tools:
For the student
• Flashcards of vocabulary words • Additional articles and regional sites from previous editions of the textbook • Practice quizzes • Links to online videos • Links to other suggested resources e.g., books, DVDs, websites, etc. • Selected Listening Guides in an interactive listening guide application
For the instructor
• Downloadable classroom presentations • Test banks, hosted in the Routledge QuestBank application • Additional articles and Sites from previous editions of the textbook • Suggested classroom activities and additional projects • Select images from the book • Author/Instructor Interactive Portal • E-Package materials for online course development
28
http://www.routledge.com/cw/miller4e
Our Own Journey (Thus Far)
Neither author, of course, has been everywhere or heard every kind of music the world has to offer. Writing this book has been a humbling experience—only fools think they can cover the world’s musics in a single volume. Regardless of our qualms, however, world music courses have become a normal part of the academic environment, and the need for such introductory courses will not go away because of philosophical reservations. If anything, the demand for them will grow. We have attempted to play to our strengths while recognizing our limitations. In the following pages of this Preface we engage in a kind of “truth in advertising,” by revealing some of our own personal histories with regard to the musics of the world. Perhaps after having read of our experiences, which we present separately, you will better understand why we wrote what we wrote and perhaps see more clearly what your own trajectory might become in the future.
Terry E. Miller
My first experience hearing non-Western music came during my undergraduate years at the College of Wooster (Ohio), where I was majoring in organ performance. Ravi Shankar, India’s most famous sitar player until his recent passing, came to the campus as part of the Community Music Series in 1964, several years before he became famous in his own right and as the teacher of George Harrison (member of the Beatles). After his performance, the music majors met with Shankar, but our attempts to understand the concept of raga were mostly unsuccessful. We simply had no conceptual framework for understanding modal improvisation. Further, we had never seen a musician perform seated on the floor, or encountered incense at a music event, and we also failed to understand the significance of the tambura lute player and tabla drummer accompanying Shankar. In those days there were virtually no world music courses anywhere, and recordings other than those on the Folkways label were rare.
My next encounter with an “exotic” music did not come until after I had been drafted into the U.S. Army in 1968 and sent to the Republic of Vietnam in 1969 to help fight the war from a swivel chair in front of a Remington typewriter. As a “chairborne” soldier working at a huge base about twenty miles from Saigon (now
29
Ho Chi Minh City), I could have ignored Vietnam entirely. Instead, I decided to explore Vietnamese music. Doing so, however, required trips to Saigon. Having no official business there and no authorization, I had to go illegally on weekends. In Saigon, I attended theatrical performances, bought instruments and recordings, and visited the Saigon Conservatory of Music, where my language abilities were too limited for effective communication. A one-week leave to Bangkok, Thailand, in January 1970 brought me into contact with Thai music. During my visit, I purchased a long, bamboo mouth-organ instrument called the khaen, simply because its appearance reminded me of a pipe organ. I did not know how significant this instrument would become for my later life.
Co-author Terry Miller (on right) with fellow soldier while serving in the United States Army in Vietnam
(1969)
After returning to the United States, I enrolled in a Western Historical Musicology graduate degree program at Indiana University. In spite of the program I was in, I decided to write my master’s thesis on an Ohio shape-note teacher and my doctoral dissertation on the music of northeast Thailand. With a generous grant in hand, I went with my family to northeast Thailand in late 1972, for a fourteen-month stay during which I researched that region’s music. The resulting dissertation completed my Ph.D. and luckily I stumbled into a teaching position at Kent State University just as they were starting a graduate program in ethnomusicology. I taught at Kent State until my retirement in January 2005. Since that time I have remained actively engaged in research and writing, and I spend about two months a year in Thailand (wisely, during the American winter).
To make a long story short, I kept up my interest in Thailand during my tenure
30
at Kent, but my interests also expanded in other directions. With the help of a succession of “native musician” graduate students, I started two ensembles, one to play traditional Thai music, the other to play Chinese music, and I played in both from 1979 and 1987 respectively until the ensembles were disbanded in May 2005. In 1998 the Thai Ensemble toured Thailand, performing in six cities and appearing on most television channels. The musics of mainland Southeast Asia—Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, Burma, and Malaysia—remain my core interest, with the greatest emphasis being on Thailand and Laos. I also developed a now long- standing interest in orally transmitted hymnody in the West, which has led to extensive and continuing fieldwork in the United States, Scotland, Jamaica, Trinidad, and St. Vincent, the latter three being part of the English-speaking Caribbean. My third area of interest has been Chinese music, and I have done fieldwork in China itself but much more in the overseas Chinese community of Thailand.
Lastly, I have collected material and experienced live music when possible in each country I’ve visited. In addition to Vietnam, Thailand, and China, these include the United Kingdom, Ireland, France, Germany, Spain, Hungary, Slovakia, Croatia, Greece, Israel, Nepal, Japan, Korea, Burma, Malaysia, Laos, and South Africa. All of these experiences have contributed to my bank of knowledge. Even so, they have exposed me to only a small percentage of the world’s musics. The rest have thus far been experienced, if at all, only vicariously through audio and video recordings or at concerts given by resident or touring musicians. Naturally, knowledge gained through first-hand experience goes deeper than that gained from books and CDs, but even an introductory book like this and carefully listened-to recordings can shed some light on a corner of the world that would otherwise remain totally unfamiliar.
31
Andrew Shahriari
My first recollection of an interest in “world music” is actually associated with a music that I knew quite well. As an undergraduate, I was fortunate to study abroad and to visit Russia on a two-week tour of Moscow and Leningrad (now St. Petersburg—again) in 1990, during the last days of the Soviet Union. My first revelation was that what I had previously believed about Russians was completely untrue: I had been misled all my life into thinking they were evil, American-hating Communists who would sooner spit on me than shake my hand. To the contrary, I found the people I met in Russia to be the most friendly, helpful people in Europe, with a great respect for Americans. My misconceptions were based on ignorance and on the stereotyping of people I did not know. Sadly, the negative propagandizing of other cultures by the media remains a problem today.
My second revelation came in a Moscow jazz club, where I realized that music can cross cultural barriers as effectively as speech. While music is not a “universal language,” it nonetheless generally draws more on emotion than intellect. Music has the uncanny power to enable those who speak the same musical language to “connect” on a different level than is possible with the spoken word. Though conversations I had with Russians fluent in English were friendly, they were mostly superficial exchanges. In contrast, the twenty-minute “jam” my American friends and I played with the jazz club’s Russian house band resulted in genuine laughter, bear hugs, and toasts in our honor for the rest of the night—without our ever even learning the names of our comrades. All of us knew we would never meet again, but for that night we were the best of friends because we spoke through music.
32
Co-author Andrew Shahriari (seated at piano) and friends perform in a jazz club with local university students
in Moscow, Russia (1989)
My Russian encounter inspired my interest in ethnomusicology and continues to motivate my core concerns as a scholar, educator, and musician. Cultural ignorance is the source of many stereotypes about other peoples. A primary goal of my own study and certainly of my teaching, as well as of this textbook, is to encourage an awareness of our cultural biases. You cannot learn about the world from only the nightly news and cable television. While the United States has “free” media, the stories that are presented are highly selective and strongly biased toward American interests. To think otherwise is naïve. This is true in other cultures as well. Politics and business influence the content of newspapers, books, television, movies, radio, even the Internet, all of which then shape our attitudes about others and ourselves. We cannot avoid being culturally biased, but an awareness of this reality is important to keeping an open mind, which encourages understanding of other perspectives and fosters communication rather than conflict.
After college, I spent a couple of years pursuing a career in the music business, but quickly realized that the “business” of making music greatly overwhelmed the actual creation of it. Thankfully, a professor suggested I study ethnomusicology as a graduate student due to my interest in blues and jazz. I came to Kent State in 1992 and have never looked back. I explored my diverse interests in music and discovered many new and intriguing sounds that have spurred me to travel to many new countries, experience an array of new cultures, and to meet wonderful people from all over the world. Like Terry, I became fascinated with the music and
33
culture of Thailand and focused my studies on the northern region (Lanna), an area that no one had yet to explore in depth. I have since pursued other interests in music and spirituality, popular world music, and music therapy and traveled to numerous locales, including Mexico, China, Germany, Austria, France, Scotland, England, and throughout the United States.
But my exploration of world music is certainly not limited to only the places I have visited. Being part of a university culture allows for a great many opportunities to learn about world music on a first-hand basis by attending concerts, meeting international musicians and local residents, as well as learning from my many students who share their world music and culture experiences with me. By studying world music, I learn about people’s passions. I learn what they value, and I learn how they think. Music can reveal the deepest emotions of a people, their philosophies of life, their conceptions of death, their hopes and fears, anger and affections, desires and dreams. Music says what cannot be put into words and often adds to words what cannot be merely spoken.
I hope that each person who reads this textbook will approach each site visited with an open mind and appreciate each tradition on its own terms. Remember that appreciation is not necessarily the same thing as enjoyment. Some music is like sugar, sweet to taste and easy to take from the start. Other music is an acquired taste, and may only ever be appreciated at an intellectual level. I myself do not find all music aurally appealing, yet I strive to keep an open mind and accept that all musics (or musical sounds) are worthwhile because they are significant to someone— otherwise they would not exist. If you have read this far, I am certain you will do the same.
Terry E. Miller Andrew Shahriari
January 2016
34
Acknowledgments
None of us acquire knowledge in isolation, and all of us are indebted to the many people we have encountered during our lives. Certainly we are indebted to our own formal teachers at all levels, but our knowledge of the world’s musics is only possible thanks to innumerable individuals, some known first-hand, others known through performances, some only known through the Internet, who have— wittingly or unwittingly—taught us what we know. But we, not they, are responsible for that which remains unknown or misunderstood.
In particular we are indebted to the many individuals who have made it possible to offer an unprecedented seventy tracks of music, especially those who did so without payment. Similarly, we are indebted to those who appear in our photographs and to the photographers who allowed us to use their photographs. Their names are to be found in the credits for each track and each photo.
We are also indebted to our many students, who over the years have made us increasingly aware of the challenges of teaching world musics. While some of our students have been music majors, the vast majority are “non-music majors” satisfying requirements for their Liberal Education Core and for Diversity courses. As such, few have had a special interest in the world’s musics, so inspiring enthusiasm in the subject matter has been an exhilarating challenge. The insights brought from teaching students with a variety of majors and levels of interest in studying the world’s musics and cultures have been our greatest resource. It is these students who inspired much of our writing throughout the book.
A great number of individuals offered special help, by recording tracks, offering detailed information on those tracks, supplying photos, and offering extensive corrections. For this fourth edition we are especially appreciative of the following: Paul Austerlitz, Mr. Balusubramaniam, Praphai Boomsermsuwong, Kelly Foreman, Eliot Grasso, Kathleen Joyce-Grendahl, Roderic Knight, Mary Lawson Burke, Marcia Loebeck, Scott Marcus, Sara Stone Miller, Priwan and Siriphon Nanongkham, Phong Nguyen, Adrienne Kaeppler, Dale Olsen, Anne Prescott, K.S. Resmi, N. Scott Robinson, Ted and M. Tyler Rounds, Daniel Sheehy, Janine Tiffe, Amy Unruh and Sunmin Yoon. Additionally, Andrew would like to thank several of his graduate students, Maya Brown, Mark Rhodes, Kevin Wilson, Haochen Qin, Yuan Wang, and Lydia Snyder, for their suggestions and contributions to this latest edition. If we have omitted your name—and you will know who you are—we
35
apologize for our oversight. Last but not least, we must thank our families for their forbearance and their
tolerance of our long periods sitting before the computer writing and revising this book. Preceding that were many long and often demanding research trips to the field, usually with our spouses or with them left behind to “hold the fort” at home.
In addition, Terry would like to acknowledge the good humor shown by his children, Sonia and Esther, who, dragged along on numerous field trips, at least contributed their charms on his “research subjects.” Esther in particular thought her family’s trip to Trinidad in 1990 was to visit beaches but soon discovered that they were spending up to eight hours on Sunday in Spiritual Baptist churches. Andrew apologizes in advance, expecting that his children, Cyrus and Saffron, will have similar experiences in the future; but he promises to try to visit the beach at least once per field trip for the sake of his wife’s sanity.
Finally, both of us would like to thank the professionals we have worked with at Routledge. These are especially Constance Ditzel, our Managing Editor, who has given special attention to this project, offered many excellent suggestions, and been especially supportive of our ideas by being flexible. Sarah Collins, our Marketing Manager, who has tirelessly promoted the book and offered great support in its dissemination throughout the globe. Peter Sheehy and Mhairi Bennett have been consistently helpful, while keeping a low profile behind the scenes. We are especially indebted to Karl Hunt in the UK who created the page layouts for this edition, an endless task in our opinion. It has been a pleasure working with everyone at Routledge since the inception of this book in 2002.
36
Map of the World
37
Chapter 1 Before the Trip Begins
Fundamental Issues
Visitors arriving at Mingun, Myanmar (Burma), on the Irrawaddy River north of Mandalay, are offered "taxi"
38
transport in a covered ox cart to see the base of a gigantic pagoda begun in 1790, eft incomplete, and damaged
by a great earthquake in 1839
What is Music? Music: Universal Language or Culturally Specific Activity? Beware of Labels An Inside Look: Terence Liu An Inside Look: Nguyen Thuyet Phong Knowing the World's Musics The Life of an Ethnomusicologist Representation: What Musics Does One Study? Resources for the Study of the World's Musics
Reference Works Video Audio Recordings Journals
Questions to Consider
39
What is Music?
Although virtually everyone listens to it and most libraries include books on it, music is notoriously difficult to define, describe, and discuss. While in a literal sense music is only a kind of sound vibration, it must be distinguished from other kinds of sound vibration such as speech or noise. This distinction is based not on observable acoustical differences but on the meanings we assign the sounds that become, in our minds, music. Music is thus a conceptual phenomenon that exists only in the mind; at least that is where the distinctions between “noise” and “music” occur. Graphic representations of music—notations of any sort—are only that, representations. A score is not “the music” because music is a series of sonic vibrations transmitted through the ears to the brain, where we begin the process of making sense of and finding meaning and order in these sounds. Music is also challenging in that it can only be observed in “real time,” that is, over the course of its performance. Most other forms of art—paintings, sculptures, architecture— can be observed comprehensively at a glance.
We are normally surrounded by sounds—the sounds of nature, the sounds of man’s inventions, of our own voices—but for most of us most of the time distinguishing “music” from the totality of ambient sounds around us comes “naturally.” We recognize “noise” when we hear it; we recognize “music” when we hear it. Our sense of the difference between the two derives from a lifetime of conditioning. This conditioning is cultural in origin. Our own concept of what distinguishes music from noise is more or less the same as that of most everyone else within our “culture,” as we were raised in an environment that conveyed to us general notions about the distinctions between the two. Therefore, definitions of “music” are of necessity culturally determined.
For example, some Americans make a distinction between music and singing; for them, the word music refers only to instrumental sounds. Some years ago we wrote to a Primitive Baptist elder (a church leader) in North Carolina regarding that denomination’s orally transmitted hymn singing. We asked—naïvely—“when you sing, do you use music?” The answer was totally logical within the elder’s own world: “We don’t have any music in our church. All we do is sing.” By music we meant notation, but for the elder music meant instruments. In this book, however, we use the term music more broadly to encompass both instrumental and vocal phenomena.
40
Within the vocal realm, one of the most intriguing distinctions is that between speech and song. At what point on the speech–song continuum does speech become song? The answers to this question vary widely from place to place. Listeners from one culture may easily misjudge sounds from another culture by assuming, based on their own experience, that this or that performance is “song,” when the people performing consider it other than “song.” A general term for such “in-between” phenomena is “heightened speech”; for example, chant. One is most likely to have trouble differentiating “speech” and “song” when experiencing the heightened speech of religious and ritual performances, especially those associated with religions that discourage or even ban the performance of “song.”
In the Buddhist tradition of Thailand, for example, ordained monks are not permitted to perform song. But if you were to attend a “reading” of the great tale of Prince Wetsandawn (the Buddha’s final incarnation before achieving nirvana), during which a robed monk intones a long poem describing the prince’s life, you might, like most Westerners, describe the performance as “singing.” After all, the monk performing the story clearly requires considerable vocal talents to negotiate such elaborate strings of pitches. From a Western perspective this performance sounds convincingly like song. From the monk’s perspective, however—indeed, from that of most Thai— what he is performing cannot be song because monks are prohibited from singing. The monk’s performance is described by the verb thet, which means “to preach.” Why is this performance not considered song? Because there is consensus among Thai that it is not song but rather it is preaching. Thus, this chanted poetry is simultaneously “music” from our perspective and definitely “not music” from the perspective of the performer and his primary audience. Neither perspective is right or wrong in a universal sense; rather, each is “correct” according to respective cultural norms.
41
Thai Buddhist monks chant the afternoon service at Wat [temple] Suthat, Bangkok, Thailand
42
Music: Universal Language or Culturally Specific Activity?
It is frequently asserted that “music is a universal [or international] language,” a “meta-language” that expresses universal human emotions and transcends the barriers of language and culture.
The problems with this metaphor are many. First, music is not a language, at least not in the sense of conveying specific meanings through specific symbols, in standard patterns analogous to syntax, and governed by rules of structure analogous to grammar. While attempts have been made to analyze music in linguistic terms, these ultimately failed because music is of a totally different realm. Second, it is questionable whether music really can transcend linguistic barriers and culturally determined behaviors, though some forms of emotional communication, such as crying, are so fundamentally human that virtually all perceive it the same way. In our journey we will come to see that particular musics do not support the notion that music is a universal language, and we do not believe such a concept to be useful in examining the world’s musics.
As will become increasingly clear as you begin your exploration of the world’s vast array of musics, musical expression is both culturally determined and culturally encoded with meaning. The field of semiotics, which deals with signs— systems of symbols and their meanings—offers an explanation of how music works. Although semiotics was not created specifically for music, it has been adapted by Canadian scholar Jean-Jacques Nattiez and others for this purpose.
SEMIOTICS
The study of signs and systems of signs, including in music.
A semiotic view of music asserts that the musical sound itself is a “neutral” symbol that has no inherent meaning. Music is thus thought of as a “text” or “trace” that has to be interpreted. In a process called the poietic, the creator of the music encodes meanings and emotions into the “neutral” composition or performance, which is then interpreted by anyone listening to the music, a process
43
called the esthesic. Each individual listener’s interpretation is entirely the result of cultural conditioning and life experience. When a group of people sharing similar backgrounds encounters a work or performance of music, there is the possibility that all (or most) will interpret what they hear similarly—but it is also possible that there will be as many variant interpretations as there are listeners. In short, meaning is not passed from the creator through the music to the listener. Instead, the listener applies an interpretation that is independent of the creator. However, when both creator and listener share similar backgrounds, there is a greater likelihood that the listener’s interpretation will be consistent with the creator’s intended meaning.
When the creator and listener are from completely different backgrounds, miscommunication is almost inevitable. When, for example, an Indian musician performs what is called a raga, he or she is aware, by virtue of life experience and training, of certain emotional feelings or meanings associated with that raga. An audience of outsiders with little knowledge of Indian music or culture must necessarily interpret the music according to their own experience and by the norms of their society’s music. They are unlikely to hear things as an Indian audience would, being unaware of culturally determined associations between, say, specific ragas and particular times of the day. Such miscommunication inevitably contributes to the problem of ethnocentrism: the assumption that one’s own cultural patterns and understandings are normative and that those that differ are “strange,” “exotic,” or “abnormal.”
ETHNOCENTRISM
The unconscious assumption that one’s own cultural background is “normal,” while that of others is “strange” or “exotic.”
Whenever we encounter something new, we subconsciously compare it to all our previous experiences. We are strongly inclined to associate each new experience with the most similar thing we have encountered previously. People with a narrow range of life experience have less data in their memory bank, and when something is truly new, none of us has any direct way to compare it to a known experience. Misunderstandings easily occur at this point. We attempt to rationalize the unfamiliar in terms of our own experience and often “assume” the unknown is consistent with what we already know. Even if a newly encountered
44
music sounds like something we recognize, we cannot be sure it is similar in any way. Perhaps a war song from another culture might sound like a lullaby in our culture. Knowing about this potential pitfall is the first step in avoiding the trapdoor of ethnocentrism.
45
Beware of Labels
The German philosopher Ludwig Wittgenstein (1889–1951) famously warned, “labels terminate thinking.” But because world music is such a vast subject, it must be broken down into manageable subcategories, which are labeled for the purpose of identification. While such labels are useful, they can also mislead. In teaching the musics of the world it is often tempting to use labels as shorthand. Unfortunately, not everyone understands their meanings and limitations; furthermore, these labels are employed in a variety of ways depending on the user’s background. Thus, while we prefer not to employ such labels here, we recognize that they are difficult to avoid. When we do use them, we will attempt to limit them to particular circumstances.
Anyone who aspires to write a music survey, especially one covering the entire planet, cannot avoid using some labels. On the one hand, we recognize the problems with labels, especially the danger of stereotyping and over-generalized statements. On the other hand, a “phenomenological” perspective allowing no possibility for generalizations—emphasizing as it does the individuality of each experience—has no limitations. We recognize the dangers of labels and generalizations but find some of them unavoidable.
Terms that can cause trouble when studying the musics of the world include folk, traditional, classical, art, popular, and neo-traditional. For example, the term folk (from the German volk) carries with it a set of meanings and attitudes derived from the Romantic movement in literature, which flourished in Europe during the late eighteenth and early nineteenth centuries. During this period German scholars began exploring their own culture’s roots in opposition to the dominant “classical” culture imported from France and Italy. Romanticism championed the common people over the elite, and in the early nineteenth century, writers such as the Grimm brothers and the pair Arnim von Achim and Clemens Brentano began collecting stories and song texts with subjects often centered on the “peasants,” whose wisdom was seen as equal to that of learned scholars. As a result of its origin, then, the term folk music carries with it a lot of nineteenth-century European baggage that can clutter our thinking when it is applied to non- European musics.
46
A large group of Dong minority men in China’s Guizhou province play free-reed mouth organs of various
sizes, but the resulting clusters of tones—without melody— challenges our definitions of “music”
Folk, classical, and popular are the trio of words most commonly used to categorize and distinguish among various types of music. Defining them individually is one issue; taken together they are problematic because they suggest a hierarchical value system in which classical is typically considered highest, folk of a much lower value, and popular at the lowest level. We would much prefer to have value-neutral terms with universally applicable definitions, but this is a difficult, if not impossible, goal within any single language. When we use terms such as folk, classical, and popular in this text, we mean to represent points on a continuum rather than distinct categories. We do not intend any hierarchical association, rather the terms are used merely as descriptors.
The term classical has several meanings and thus carries with it the potential for confusion. It may suggest connection with or influence from the styles of ancient Greece and Rome, though this usage is rarely associated with music. It also denotes a revered model or the epitome of a style or type. Thus we describe a 1956 Thunderbird as a “classic” car or certain films as “classics.” In a sense many of the so-called classical musics of the world, be they European, Arabic, or Asian, conform to this second definition. A third definition, however, suggests value: it identifies classical as the highest form, that is, the best. Such a usage, particularly with reference to European “classical music,” implies a problematic belief in a
47
canon of “great works” created by a pantheon of “great composers”—a belief that has led to charges of cultural domination by “dead, white, European males.” Finally, for commercial purposes and in the minds of many non-musicians, the word classical is used to refer to anything orchestral, even soundtracks and some Broadway shows.
Terence Liu AN INSIDE LOOK
I had my new Ph.D. in ethnomusicology but was crew manager for the lunch rush at Arby’s in Kent, Ohio, in December 1989 when Daniel Sheehy, then assistant director of folk arts at the National Endowment for the Arts (NEA), called to tell me I was hired as an arts grant specialist. I would be assisting him and Bess Lomax Hawes in the program they had shaped together to award federal grants to support folk and traditional artists around the country. After starting in January 1990, in 1996 I experienced a clash between the NEA and politics which resulted in me and about 90 other employees being part of a “reduction in force.” After that I worked for three years as a folk arts coordinator in a local arts agency in California but returned to the NEA as an arts education specialist in 2000.