The Salamanca Corpus: Glossary of ProvincialismsUsed in the Wapentakes of Manley and Corringham, Lincolnshire. Vol. 1.(1889)A GLOSSARY OF WORDSUSED IN THE WAPENTAKES OFMANLEY AND CORRINGHAM,LINCOLNSHIRE.SECOND EDITION.REVISED AND CONSIDERABLY ENLARGED.BYEDWARD PEACOCK, F.S.A.Parle patois, s’ il le faut. Il n’ y a pas de sottes langue; et le Saint-Esprit les parletoutes.—JOSEPH ROUX, Nouvelles Pensées.VOL I.LONDON:PUBLISHED FOR THE ENGLISH DIALECT SOCIETYBY TRÜBNER & CO., LUDGATE HILL.1889.Author: Edward Peacock (1831-1915)Text type: GlossaryDate of composition: 1877Editions: 1877, 1889, 1965.Source text: Peacock, Edward. 1889. A Glossary of Words Used in the Wapentakes of Manley and Corringham, Lincolnshire. 2ndEdition, revised and considerably enlarged.Vol. 1. London: Trübner & Co. for the English Dialect Society.e-textAccess and transcription: December 2012Number of words: 98,714Dialect represented: LincolnshireProduced by Maria F. Garcia-Bermejo Ginerand Eloisa Vicente PintoCopyright ©2015-DING, The Salamanca Corpus, Universidad de Salamanca
The Salamanca Corpus: Glossary of ProvincialismsUsed in the Wapentakes of Manley and Corringham, Lincolnshire. Vol. 1.(1889)[NP]I DEDICATE THESE COLLECTIONS OF MANY YEARS TOGEORGINA F. JACKSON,WHOSE “SHROPSHIRE WORD-BOOK” IS THE MOSTSCHOLAR-LIKE DIALECT DICTIONARYIN OUR TONGUE.BOTTESFORD MANOR,BRIGG,Feast of St. Mary Magdalen, 1888.[NP]CONTENTS.PREFACEix-xviGLOSSARY1-307[ix]PREFACE.“It is a mistake to imagine that the Dialects are everywhere corruptions of the literary language. Even in England the local patois have many forms which are more primitive than the language of Shakspere, and the richness of their vocabulary surpasses, on many points, that of the classical writers of any period.”—MAX MÜLLER, Lectures on the Science of Language, 8th Ed., 1875. p. 55.THE following Glossary consists exclusively of words now or formerly in use in the Wapentakes of Manley and Corringham—that is the North Western corner of Lincolnshire. The first edition was published by the English Dialect Society in 1877. The present re-issue has been so much enlarged and modified that it may not unfairly be called a new work. It contains all that was important in the first edition, except certain folk-lore notes and a few place-names. These have been omitted because they ought not,